Kirk Franklin - Why We Sing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirk Franklin - Why We Sing




For some who don′t understand our purpose
Для тех, кто не понимает нашей цели.
And may not understand our prayers
И может не понять наших молитв.
We as a family in Jesus name
Мы как семья во имя Иисуса
Would like to tell you the reason why we sing
Я хотел бы рассказать вам, почему мы поем.
Fam'
Семья'
Someone asked a question
Кто-то задал вопрос.
Why do we sing?
Почему мы поем?
When we lift our hands to Jesus
Когда мы поднимаем руки к Иисусу
What do we really mean?
Что мы на самом деле имеем в виду?
Someone may be wondering
Кому-то может быть интересно.
When we sing our song
Когда мы поем нашу песню
At times we may be crying
Иногда мы можем плакать.
And nothing′s even wrong
И все в порядке.
(I sing because I'm happy)
пою, потому что счастлива)
I sing because I'm happy (I sing)
Я пою, потому что я счастлив пою).
I sing because I′m free (His eye′s on)
Я пою, потому что свободен (он смотрит на меня).
His eye's on the sparrow (that′s the reason)
Он смотрит на воробья (вот почему).
That's the reason why I sing
Вот почему я пою.
(I wanna know if you can help me say glory)
хочу знать, можешь ли ты помочь мне сказать "Слава")
Glory, hallelujah (You′re the reason)
Слава, Аллилуйя (ты-причина).
You're the reason why I sing (come on, say glory)
Ты-причина, по которой я пою (давай, скажи "слава").
Glory, hallelujah (thank you Jesus)
Слава, Аллилуйя (Спасибо Тебе, Иисус).
You′re the reason why I sing
Ты-причина, по которой я пою.
(Can we say it again, someone asked)
(Можно повторить? - спросил кто-то.)
Someone asked a question (oh, glory, why do we sing?)
Кто-то задал вопрос (о, Слава, почему мы поем?)
Why do we sing? (When we lift our hands)
Почему мы поем ?( когда поднимаем руки)
When we lift our hands to Jesus (oh, what do we really mean?)
Когда мы поднимаем руки к Иисусу (О, что мы на самом деле имеем в виду?)
What do we really mean? (Someone may be wondering)
Что мы на самом деле имеем в виду? (кто-то может задаться вопросом)
Someone may be wondering (when we sing our song)
Кто-то может задаваться вопросом (когда мы поем нашу песню).
When we sing our song (at times we may)
Когда мы поем нашу песню (иногда мы можем).
At times we maybe crying (ha, and nothing's even wrong)
Иногда мы, может быть, плачем (ха, и все в порядке).
And nothing's even wrong (this is the reason why)
И даже нет ничего плохого (вот почему).
(I sing because)
пою, потому что)
I sing because I′m happy (I sing because)
Я пою, потому что счастлив пою, потому что).
I sing because I′m free
Я пою, потому что я свободен.
(Oh, I don't know why He does it but His eye′s on)
(О, я не знаю, почему он это делает, но он смотрит на меня)
His eye's on the sparrow (oh, that′s the reason why I sing)
Он смотрит на воробья (о, вот почему я пою).
That's the reason why I sing (come on, lets say it again, glory!)
Вот почему я пою (ну же, давай повторим это еще раз, Слава!).
Glory, hallelujah (You′re the reason why)
Слава, Аллилуйя (Ты-причина этого).
You're the reason why I sing (oh, hallelujah)
Ты-причина, по которой я пою (о, Аллилуйя).
(I know I can get a witness in here, glory!)
знаю, что могу привести сюда свидетеля, слава!)
Glory, hallelujah (You're the reason, Jesus)
Слава, Аллилуйя (Ты причина, Иисус).
You′re the reason why I sing
Ты-причина, по которой я пою.
(Ha, I know I′m right about it, I just wanna say glory!)
(Ха, я знаю, что прав, я просто хочу сказать: Слава!)
Glory, hallelujah (I give the praises to You)
Слава, Аллилуйя восхваляю тебя).
I give the praises to You (oh, hallelujah)
Я воздаю Тебе хвалу (о, Аллилуйя).
(Glory, hallelujah)
(Слава, Аллилуйя!)
Glory, hallelujah (You're the reason why)
Слава, Аллилуйя (Ты-причина этого).
You′re the reason why I sing (listen)
Ты-причина, по которой я пою (слушай).
(And when the song is over)
когда песня закончится)
And when the song is over (we've all said Amen)
И когда песня закончится (мы все сказали "Аминь"),
We′ve all said Amen (and your heart just keep on singing)
мы все сказали "Аминь" твое сердце просто продолжает петь).
And your heart just keep on singing (and the song will never end)
И твое сердце просто продолжает петь эта песня никогда не закончится).
And the song will never end (listen)
И эта песня никогда не закончится (слушай).
(And if somebody asks you)
если кто-то спросит тебя)
And if somebody asks you (was it just a show?)
И если кто-то спросит тебя (это было просто шоу?)
Was it just a show? (Lift your hands and be a witness)
Это было просто шоу? (поднимите руки и будьте свидетелем)
Lift your hands and be a witness
Подними руки и будь свидетелем.
And tell the whole world, "No" (listen ssh, and when we cross that river)
И скажи всему миру: "нет "(слушай, СШ, и когда мы перейдем эту реку).
And when we cross that river (to study war no more)
И когда мы пересечем эту реку (чтобы больше не изучать войну).
To study war no more (we will sing)
Чтобы больше не изучать войну (мы будем петь).
We will sing our song to Jesus (the one whom we adore)
Мы будем петь нашу песню Иисусу (тому, кого мы обожаем).
The one whom we adore
Тот, кого мы обожаем.
(Come on family, let's take it home)
(Ну же, семья, давай отнесем это домой)
(I sing because)
пою, потому что)
I sing because I′m happy (I sing because)
Я пою, потому что счастлив пою, потому что).
I sing because I'm free
Я пою, потому что я свободен.
(I don't know why He does it, but His eye′s)
не знаю, почему он это делает, но его глаза...)
His eye′s on the sparrow (that's the reason)
Он смотрит на воробья (вот почему).
That′s the reason why I sing
Вот почему я пою.
(If you let me say one more time, can I say glory)
(Если ты позволишь мне сказать еще раз, могу ли я сказать "Слава"?)
Glory, hallelujah (You're the reason why)
Слава, Аллилуйя (Ты-причина этого).
You′re the reason why I sing
Ты-причина, по которой я пою.
(Oh, because I love you Jesus, I wanna say glory)
(О, потому что я люблю тебя, Иисус, Я хочу сказать: Слава!)
Glory, hallelujah (oh, You're the reason Lord, You′re the reason)
Слава, Аллилуйя (О, ты-причина, Господи, Ты-причина).
You're the reason why I sing (can I say it again, glory?)
Ты-причина, по которой я пою (могу я повторить это еще раз, Слава?)
Glory, hallelujah (I give the praises to You)
Слава, Аллилуйя восхваляю тебя).
I give the praises to You (hallelujah, glory, hallelujah)
Я восхваляю тебя (Аллилуйя, слава, Аллилуйя).
Glory, hallelujah (thank You, You're the reason why)
Слава, Аллилуйя (спасибо, ты-причина этого).
You′re the reason why I sing
Ты-причина, по которой я пою.
(You′re the reason why I sing)
(Ты-причина, почему я пою)
You're the reason why I sing
Ты-причина, почему я пою.
(You′re my melody at midnight, Jesus)
(Ты-моя мелодия в полночь, Иисус)
You're the reason why I sing
Ты-причина, по которой я пою
(You′re my song in my storm, Jesus)
(Ты-моя песня в моей Буре, Иисус).
You're the reason why I sing
Ты-причина, по которой я пою
(You′re the healing in my heart, Jesus)
(Ты-исцеление в моем сердце, Иисус).
You're the reason why I sing
Ты-причина, почему я пою
(You're the reason why)
(Ты-причина, почему).
You′re the reason why I sing
Ты-причина, по которой я пою.
Oh, I love You
О, я люблю тебя.
I love Your name, Jesus
Я люблю твое имя, Иисус.
Glory, hallelujah
Слава, Аллилуйя!
For the rest of my life, Jesus
На всю оставшуюся жизнь, Иисус.
You′ll be the reason why I sing
Ты будешь причиной, по которой я буду петь.





Writer(s): Gregory L Gilpin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.