Paroles et traduction Kirk Knight - Heaven Is for Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven Is for Real
Небеса Существуют
I
consider
myself
a
storyteller
Я
считаю
себя
рассказчиком.
I'm
a
writer,
I'm
a
producer,
I'm
an
author
Я
писатель,
продюсер,
автор,
I'm
an
actor,
I'm
a
director
Актер,
режиссер.
Let
be
able
to
go
into
these
different
worlds
is
very
powerful
for
me
Возможность
погружаться
в
эти
разные
миры
очень
важна
для
меня,
So
I
love
to
work
Поэтому
я
люблю
работать.
I
don't
know
any
other
way
Я
не
знаю
другого
пути.
Part
of
it
in
the
beginning
was
Вначале
отчасти
это
было...
I
was
running
from
poverty
Я
бежал
от
бедности.
Everything's
messed
up
«Все
испорчено.
I
don't
know
what
to
do,
where
to
go
or
look
Не
знаю,
что
делать,
куда
идти
или
смотреть.
I'll
get
it,
just
patience
Я
получу
это,
просто
нужно
терпение.
Work,
earn,
learning
Работать,
зарабатывать,
учиться.
Will
he
ever
see
to
perceive
me
as
other
than
pure
Увидит
ли
он
меня
когда-нибудь
иначе,
чем
просто
чистого?»
So
check
me
in
God
(check
me
in,
check
me
in)
Так
впусти
меня,
Боже
(впусти
меня,
впусти
меня),
Check
me
in
God
Впусти
меня,
Боже,
To
your
gates,
to
your
heaven,
to
your
hymns
God
К
своим
вратам,
на
свои
небеса,
к
своим
гимнам,
Боже.
Check
me
in,
check
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня,
Check
me
in
God
Впусти
меня,
Боже.
The
streets
will
take
me
by
the
limb
Улицы
схватят
меня
за
горло.
Check
me
in
God
(check
me
in,
God)
Впусти
меня,
Боже
(впусти
меня,
Боже),
To
your
gates,
to
your
heaven,
yo
your
hymns
God
К
своим
вратам,
на
свои
небеса,
к
своим
гимнам,
Боже.
Check
me
in,
check
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня.
Give
me
your
soul,
give
me
your
beat
Дай
мне
свою
душу,
дай
мне
свой
ритм,
Give
me
everything
I
need
just
to
unleash
the
beast
Дай
мне
все,
что
нужно,
чтобы
выпустить
зверя.
Darkest
angel,
but
I
come
in
peace
Самый
темный
ангел,
но
я
прихожу
с
миром.
I
flew
over
heads,
I'm
a
traveling
man
Я
летал
над
головами,
я
путешественник,
One
sick
motherfucker
with
a
way
fare
plan
Один
больной
ублюдок
с
тарифным
планом,
To
eliminate
the
feeling
of
the
devil
on
my
shoulders
Чтобы
избавиться
от
чувства
дьявола
на
моих
плечах.
I
remain
a
soldier,
starving
artist
with
composure
Я
остаюсь
солдатом,
голодным
художником
с
самообладанием.
If
X
marks
the
spot,
give
me
three
X's
Если
X
отмечает
место,
дай
мне
три
X.
Bare
strength,
hands
like
I
hold
them
Голая
сила,
руки,
как
будто
я
держу
их,
More
or
less
I
mold
them
Более
или
менее,
я
формирую
их.
I
even
turn
my
actions
into
diamonds
if
I
smould
'em
Я
даже
превращаю
свои
действия
в
бриллианты,
если
разжигаю
их.
Not
a
Simpson,
but
finally
felt
what
home
is
Не
Симпсон,
но
наконец-то
почувствовал,
что
такое
дом,
And
my
spirit
needs
fine
tuning
И
мой
дух
нуждается
в
тонкой
настройке.
A
caveman
and
I'm
finally
a
Conan
Пещерный
человек,
и
я
наконец-то
Конан.
Ayo
Peter,
I'm
also
a
Family
Guy
Эй,
Питер,
я
тоже
из
«Гриффинов»,
So
please,
would
you
just
let
me
in
the
house
tonight
Так
что,
пожалуйста,
впусти
меня
сегодня
вечером
в
дом.
I
know
the
night
is
young
and
a
nigga
was
still
taking
baby
steps
Я
знаю,
что
ночь
молода,
и
этот
ниггер
все
еще
делал
детские
шаги,
Until
the
light,
struck
and
everything
became
radiant
Пока
свет
не
ударил,
и
все
не
стало
сияющим.
So
check
me
in
God
(check
me
in,
check
me
in)
Так
впусти
меня,
Боже
(впусти
меня,
впусти
меня),
Check
me
in
God
Впусти
меня,
Боже,
To
your
gates,
to
your
heaven,
to
your
hymns
God
К
своим
вратам,
на
свои
небеса,
к
своим
гимнам,
Боже.
Check
me
in,
check
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня,
Check
me
in
God
Впусти
меня,
Боже.
The
streets
will
take
me
by
the
limb
Улицы
схватят
меня
за
горло.
Check
me
in
God
(check
me
in,
God)
Впусти
меня,
Боже
(впусти
меня,
Боже),
To
your
gates,
to
your
heaven,
to
your
hymns
God
К
своим
вратам,
на
свои
небеса,
к
своим
гимнам,
Боже.
Check
me
in,
check
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня.
I'm
just
pleading
for
the
right,
my
nigga
Я
просто
молю
о
праве,
мой
ниггер,
To
walk
heaven
grasses
and
be
alright,
my
nigga
Ходить
по
небесным
травам
и
быть
в
порядке,
мой
ниггер.
Narrow
my
vessel
like
a
Vascular
constrictor
Сузь
мой
сосуд,
как
сосудистый
констриктор.
I'm
the
agent
that
was
sent
from
rags
to
riches
Я
агент,
посланный
из
грязи
в
князи,
To
rise
and
vicious,
but
life's
hard
Чтобы
подняться
и
быть
злобным,
но
жизнь
тяжела.
I
could
really
argue
my
linguistics
of
this
shit
Я
мог
бы
поспорить
о
своей
лингвистике
в
этом
дерьме.
Who
really
are
you
to
judge
a
man
Кто
ты
такой,
чтобы
судить
человека,
Tryna
make
it
in
this
day
and
age,
G
Который
пытается
добиться
успеха
в
наше
время?
Don't
expect
silver
spoons
the
way
I
was
raised
Не
жди
серебряных
ложек,
учитывая,
как
я
вырос.
Tear
ducts
dried
up,
some
people
walk
in
the
rain
Слезы
высохли,
некоторые
люди
гуляют
под
дождем,
Others
get
wet,
I
show
you
how
to
walk
with
the
pain
Другие
промокают,
я
покажу
тебе,
как
ходить
с
болью.
Imperfect
world,
I'm
an
angel,
the
same
Несовершенный
мир,
я
ангел,
то
же
самое.
Same
sin
that
was
on
Paul
trying
to
make
a
name
Тот
же
грех,
что
был
у
Павла,
пытающегося
сделать
себе
имя.
Look,
now
I'm
a
ghostwriter
like
I'm
Nicolas
Cage
Смотри,
теперь
я
литературный
негр,
как
Николас
Кейдж,
And
the
enemies
and
friends
I
couldn't
mention
И
врагов
и
друзей,
которых
я
не
мог
упомянуть,
I
left
behind
a
whole
life
just
to
turn
a
new
page
Я
оставил
позади
целую
жизнь,
чтобы
перевернуть
страницу.
Now
I'm
just
trying
to
show
you
the
ways
Теперь
я
просто
пытаюсь
показать
тебе
пути.
So
check
me
in
God
(check
me
in,
check
me
in)
Так
впусти
меня,
Боже
(впусти
меня,
впусти
меня),
Check
me
in
God
Впусти
меня,
Боже,
To
your
gates,
to
your
heaven,
to
your
hymns
God
К
своим
вратам,
на
свои
небеса,
к
своим
гимнам,
Боже.
Check
me
in,
check
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня,
Check
me
in
God
Впусти
меня,
Боже.
The
streets
will
take
me
by
the
limb
Улицы
схватят
меня
за
горло.
Check
me
in
God
(check
me
in,
God)
Впусти
меня,
Боже
(впусти
меня,
Боже),
To
your
gates,
to
your
heaven,
yo
your
hymns
God
К
своим
вратам,
на
свои
небеса,
к
своим
гимнам,
Боже.
Check
me
in,
check
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня.
(?)
demand
an
offering
(?)
требует
подношения,
But
it
has
to
be
pure,
be
infinite
Но
оно
должно
быть
чистым,
бесконечным,
Like
me
and
me
Как
я
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirlan Labarrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.