Paroles et traduction Kirk Knight - M.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
need
Visine,
been
hopping
off
so
many
red
eyes
Кажется,
мне
нужен
Визин,
мои
глаза
красные
от
недосыпа.
Now
kids
look
up
to
a
nigga
like
a
Теперь
дети
смотрят
на
меня
снизу
вверх,
как
на...
Need
a
picture
just
to
put
on
my
head
I
Мне
нужна
картина,
чтобы
повесить
над
кроватью,
я...
So
I
stick
and
move,
onto
the
bed
I
Поэтому
я
действую
быстро
и
ложусь
в
постель,
я...
I
am
a
person
of
interest,
I
think
I
need
all
of
my
cred,
I
Я
представляю
интерес,
мне
нужна
вся
моя
репутация,
я...
But
this
here
debit
(This
here
Но
вот
моя
дебетовая
карта
(Вот
она,
Debit),
watch
me
flex
it
(Watch
me
flex)
Дебетовая),
смотри,
как
я
ей
играю
(Смотри,
как
играю)
As
I
exit
(As
I
exit),
just
to
kill
(Always)
Когда
выхожу
(Когда
выхожу),
просто
чтобы
убить
(Всегда)
Lethal
weapon
(Lethal,
lethal),
with
my
whole
gang
(Whole)
Смертельное
оружие
(Смертельное,
смертельное),
со
всей
моей
бандой
(Со
всей)
You
half-steppin'
(You
half-steppin')
Ты
тормозишь
(Ты
тормозишь)
Fuck
girls
with
fingers
'round
my
Трах*ю
девчонок,
их
пальцы
вокруг
моей
Throat
like
a
necklace
(Like
a
necklace)
Шеи,
как
ожерелье
(Как
ожерелье)
I'm
used
to
the
cold
my
niggas,
born
in
the
trenches
(In
the
trenches)
Я
привык
к
холоду,
детка,
мои
братья
родились
в
окопах
(В
окопах)
This
that
new
Kirk,
heat
for
the
street,
for
my
Mecca
Это
новый
Кирк,
жара
для
улиц,
для
моей
Мекки
Sharp
tongue
I
talk
that
shit
that
Острый
язык,
я
говорю
такое,
что
Leave
you
headless
(Cut
you
headless)
Оставит
тебя
без
головы
(Обезглавит
тебя)
You
get
the
message
(You
get
the
message)
Ты
поняла?
(Ты
поняла?)
You
heard
the
memo
(Heard
the
memo)
Ты
слышала?
(Слышала?)
This
my
M.O.
(This
my
M.O.)
Это
мой
M.O.
(Это
мой
M.O.)
This
that
I
have
been
the
shit
since
from
the
get-go
Это
то,
что
я
был
крутым
с
самого
начала
You
heard
the
memo
(You
heard
the
memo)
Ты
слышала?
(Ты
слышала?)
This
my
M.O.
(This
my
M.O.)
Это
мой
M.O.
(Это
мой
M.O.)
This
that
I
have
been
the
shit
man,
this
that
I
have
been
the
Это
то,
что
я
был
крутым,
это
то,
что
я
был...
You
heard
the
memo
(You
heard
the
memo)
Ты
слышала?
(Ты
слышала?)
This
my
M.O.
(This
my
M.O.)
Это
мой
M.O.
(Это
мой
M.O.)
This
that
I
have
been
the
shit
since
from
the
get-go
Это
то,
что
я
был
крутым
с
самого
начала
You
heard
the
memo
(You
heard
the
memo)
Ты
слышала?
(Ты
слышала?)
This
my
M.O.
(This
my
M.O.)
Это
мой
M.O.
(Это
мой
M.O.)
This
that
I
have
been
the
shit
man,
this
that
I
have
been
the
Это
то,
что
я
был
крутым,
это
то,
что
я
был...
Ugh,
fly
on
the
wall,
I've
been
buggin'
out
(Damn)
Уф,
как
муха
на
стене,
я
бешусь
(Черт)
Stop
and
chase,
runnin'
up
bank
accounts
Останавливаюсь
и
преследую,
пополняю
банковские
счета
Still
down
to
earth,
guess
I'm
underground
Все
еще
приземленный,
наверное,
я
андеграунд
New
school,
but
this
ain't
no
cap
and
gown
Новая
школа,
но
это
не
мантия
и
конфедератка
Only
L
here
that
we
pass
around
Единственное
"L"
здесь,
которое
мы
передаем
по
кругу
Paint
her
face
now
she
look
like
a
class
clown
Раскрасил
ее
лицо,
теперь
она
выглядит
как
клоун
из
класса
Fronted
before,
but
yes
I
would've
passed
out
Раньше
вырубался,
но
да,
я
бы
отключился
Finger
fuckin',
now
she
looking
for
handouts
Лапал
пальцами,
теперь
она
ищет
подачки
Took
a
flight,
landed
in
Moscow
Сел
на
рейс,
приземлился
в
Москве
Haters
stay
watchin'
they
ass
out
Хейтеры
следят,
выставив
свои
задницы
Jordan
shoe
boxes,
a
stash
house
Коробки
из-под
Jordan,
тайник
Livin'
my
life
'til
I
pass
out
Живу
своей
жизнью,
пока
не
отключусь
Can't
fuck
with
you
dawg,
I'ma
hell
hound
Не
могу
связаться
с
тобой,
пёс,
я
адская
гончая
You
washed
up
and
you
let
your
mans
drown
Ты
облажался
и
позволил
своим
парням
утонуть
Slide
on
your
block,
it's
a
man
down
Врываюсь
в
твой
квартал,
минус
один
Slide
on
your
block
I'm
the
man
now
Врываюсь
в
твой
квартал,
теперь
я
главный
You
heard
the
memo,
this
my
M.O
Ты
слышала,
детка,
это
мой
M.O
This
that
I
have
been
the
shit
since
from
the
get-go
Это
то,
что
я
был
крутым
с
самого
начала
You
heard
the
memo,
this
my
M.O
Ты
слышала,
детка,
это
мой
M.O
This
that
I
have
been
the
shit
man,
this
that
I
have
been
the
Это
то,
что
я
был
крутым,
это
то,
что
я
был...
You
heard
the
memo
(You
heard
the
memo)
Ты
слышала?
(Ты
слышала?)
This
my
M.O.
(This
my
M.O.)
Это
мой
M.O.
(Это
мой
M.O.)
This
that
I
have
been
the
shit
since
from
the
get-go
Это
то,
что
я
был
крутым
с
самого
начала
You
heard
the
memo
(You
heard
the
memo)
Ты
слышала?
(Ты
слышала?)
This
my
M.O.
(This
my
M.O.)
Это
мой
M.O.
(Это
мой
M.O.)
This
that
I
have
been
the
shit
man,
this
that
I
have
been
the
Это
то,
что
я
был
крутым,
это
то,
что
я
был...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deshawn Levy, Kirlan Labarrie
Album
Iiwii
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.