Kirk Whalum feat. Musiq Soulchild - We're Still Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirk Whalum feat. Musiq Soulchild - We're Still Friends




We're Still Friends
Мы всё ещё друзья
This is a little song about a couple that used to be in love
Эта небольшая песня о паре, которая когда-то была влюблена
And they had to break up
И им пришлось расстаться
And they ran into each other on the street one day
И однажды они случайно встретились на улице
And here's the conversation:
И вот их разговор:
Hello friend, how has it been?
Привет, подруга, как дела?
Ain't it wonderful, you've got a friend?
Разве это не чудесно, что у тебя есть друг?
Though we've changed in our endeavors
Хотя мы изменились в своих стремлениях
I found we still some things in common
Я обнаружил, что у нас всё ещё есть что-то общее
Ain't it strange but wonderful
Разве это не странно, но чудесно
That we... we're still... friends.
Что мы... мы всё ещё... друзья.
Yeahh!
Даа!
Through our hearts, we've never parted
В наших сердцах мы никогда не расставались
But through our living
Но в нашей жизни
We're friends, through friendship all
Мы друзья, через дружбу всё
And the way we are when we're together
И то, как мы ведём себя вместе
Lets us know that we still, love one another
Даёт нам понять, что мы всё ещё любим друг друга
Ain't that strange, but wonderful
Разве это не странно, но чудесно
That we... we're still friends, yeah
Что мы... мы всё ещё друзья, да
It ain't strange but wonderful
Разве это не странно, но чудесно
That we... we're still friends?
Что мы... мы всё ещё друзья?
Hello friend
Привет, подруга
How has it been?
Как дела?
Ain't it wonderful?
Разве это не чудесно?
You you got a friend yeah
У тебя есть друг, да
You got a friend, yeah...!
У тебя есть друг, да...!





Writer(s): Donny Edward Hathaway, Glenn Charles Watts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.