Paroles et traduction Kirk Whalum feat. Musiq Soulchild - We're Still Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Still Friends
Мы всё ещё друзья
This
is
a
little
song
about
a
couple
that
used
to
be
in
love
Эта
небольшая
песня
о
паре,
которая
когда-то
была
влюблена
And
they
had
to
break
up
И
им
пришлось
расстаться
And
they
ran
into
each
other
on
the
street
one
day
И
однажды
они
случайно
встретились
на
улице
And
here's
the
conversation:
И
вот
их
разговор:
Hello
friend,
how
has
it
been?
Привет,
подруга,
как
дела?
Ain't
it
wonderful,
you've
got
a
friend?
Разве
это
не
чудесно,
что
у
тебя
есть
друг?
Though
we've
changed
in
our
endeavors
Хотя
мы
изменились
в
своих
стремлениях
I
found
we
still
some
things
in
common
Я
обнаружил,
что
у
нас
всё
ещё
есть
что-то
общее
Ain't
it
strange
but
wonderful
Разве
это
не
странно,
но
чудесно
That
we...
we're
still...
friends.
Что
мы...
мы
всё
ещё...
друзья.
Through
our
hearts,
we've
never
parted
В
наших
сердцах
мы
никогда
не
расставались
But
through
our
living
Но
в
нашей
жизни
We're
friends,
through
friendship
all
Мы
друзья,
через
дружбу
всё
And
the
way
we
are
when
we're
together
И
то,
как
мы
ведём
себя
вместе
Lets
us
know
that
we
still,
love
one
another
Даёт
нам
понять,
что
мы
всё
ещё
любим
друг
друга
Ain't
that
strange,
but
wonderful
Разве
это
не
странно,
но
чудесно
That
we...
we're
still
friends,
yeah
Что
мы...
мы
всё
ещё
друзья,
да
It
ain't
strange
but
wonderful
Разве
это
не
странно,
но
чудесно
That
we...
we're
still
friends?
Что
мы...
мы
всё
ещё
друзья?
Hello
friend
Привет,
подруга
How
has
it
been?
Как
дела?
Ain't
it
wonderful?
Разве
это
не
чудесно?
You
you
got
a
friend
yeah
У
тебя
есть
друг,
да
You
got
a
friend,
yeah...!
У
тебя
есть
друг,
да...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donny Edward Hathaway, Glenn Charles Watts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.