Kirk Whalum - Lush Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirk Whalum - Lush Life




Lush Life
Шикарная жизнь
I used to visit all the very gay places
Я посещал все самые веселые места,
Those come what may places
Эти "будь, что будет" места,
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
Где можно расслабиться на оси колеса жизни,
To get the feel of life from jazz and cocktails
Чтобы почувствовать вкус жизни от джаза и коктейлей.
The girls I knew had sad and sullen gray faces
Девушки, которых я знал, имели печальные и хмурые серые лица,
With distant gay traces
С отдаленными следами веселья,
That used to be there you could see
Которые когда-то были там, ты могла бы увидеть,
Where they'd been washed away
Где они были смыты
By too many through the day, twelve o'clock tales
Слишком многими в течение дня, двенадцатичасовыми историями.
Then you came along with your siren song
Потом появилась ты со своей песней сирены,
To tempt me to madness
Чтобы искусить меня безумием.
I thought for a while that your poignant smile
Некоторое время я думал, что твоя острая улыбка
Was tinged with the sadness of a great love for me
Была окрашена печалью великой любви ко мне.
Ah yes, I was wrong
Ах, да, я ошибался.
Again, I was wrong
Снова я ошибался.
Life is lonely again
Жизнь снова одинока,
And only last year everything seemed so sure
И только в прошлом году все казалось таким определенным.
Now life is awful again
Теперь жизнь снова ужасна.
A troughful of hearts could only be a bore
Корыто сердец может быть только скукой.
A week in Paris will ease the bite of it
Неделя в Париже смягчит ее укус.
All I care is to smile in spite of it
Все, что мне нужно, это улыбаться, несмотря ни на что.
Ill forget you, I will
Я забуду тебя, я забуду,
While yet you are still burning inside my brain
Пока ты все еще горишь в моем мозгу.
Romance is mush, stifling those who strive
Романтика - это каша, душащая тех, кто стремится.
Ill live a lush life in some small dive
Я буду жить шикарной жизнью в какой-нибудь маленькой забегаловке.
And there Ill be, while I rot
И там я буду, пока гнию,
With the rest of those whose lives are lonely, too
С остальными, чьи жизни тоже одиноки.





Writer(s): Billy Strayhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.