Paroles et traduction Kirka - Pyydä Vain
Kun
iltaisin
yksin
jään
sua
mä
silloin
mietin
When
you're
alone
in
the
evenings,
that's
when
I
think
of
you
En
ymmärtää
voi
miksi
lähdin
pois
I
can't
understand
why
I
left
Mä
parhaimman
vuoden
sun
kanssas
kahden
vietin
I
spent
the
best
year
of
my
life
with
you
Kun
uudelleen
taas
kaiken
alkaa
vois
If
only
I
could
start
it
all
over
again
Pyydä
vain
mä
lennän
niin
kuin
siivin
Just
ask
and
I'll
fly
like
on
wings
Halki
yön
ja
heräät
suudelmaan
Across
the
night
and
you'll
wake
up
to
a
kiss
Vuoteeseen
sun
viereen
hiljaa
hiivin
I'll
sneak
into
your
bed
beside
you
Siihen
jään
en
lähde
milloinkaan
I'll
stay
there,
I'll
never
leave
again
Mä
saapuisin
jos
mä
vain
tulla
uskaltaisin
I
would
come
if
I
only
dared
Mä
siitä
öin
ja
päivin
unta
nään
I
dream
about
it
day
and
night
Ja
haaveilen
kuinka
taas
kanssas
olla
saisin
And
I
long
to
be
with
you
again
Ja
kainaloon
sä
painat
jälleen
pään
And
you
put
your
head
back
on
my
chest
Pyydä
vain
mä
lennän
niin
kuin
siivin
Just
ask
and
I'll
fly
like
on
wings
Halki
yön
ja
heräät
suudelmaan
Across
the
night
and
you'll
wake
up
to
a
kiss
Vuoteeseen
sun
vierees
hiljaa
hiivin
I'll
sneak
into
your
bed
beside
you
Siihen
jään
en
lähde
milloinkaan
I'll
stay
there,
I'll
never
leave
again
Pyydä
vain,
mä
lennän
niin
kuin
siivin
Just
ask,
I'll
fly
like
on
wings
Halki
yön
ja
heräät
suudelmaan
Across
the
night
and
you'll
wake
up
to
a
kiss
Vuoteeseen
sun
vierees
hiljaa
hiivin
I'll
sneak
into
your
bed
beside
you
Siihen
jään
en
lähde
milloinkaan
I'll
stay
there,
I'll
never
leave
again
Pyydä
vain
mä
lennän
niin
kuin
siivin
Just
ask
and
I'll
fly
like
on
wings
Halki
yön
ja
heräät
suudelmaan
Across
the
night
and
you'll
wake
up
to
a
kiss
Vuoteeseen
sun
vierees
hiljaa
hiivin
I'll
sneak
into
your
bed
beside
you
Siihen
jään
en
lähde
milloinkaan
I'll
stay
there,
I'll
never
leave
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALMI VEIKKO, KRISTIAN JERNSTROEM, KALERVO HALONEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.