Kirka - Varrella virran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirka - Varrella virran




Varrella virran
На берегу реки
Kaupunkiin kun masentuu, niin sitä tahtoo tuuliin raikkaisiin
Когда тоска одолевает в городе, хочется свежего ветра,
Matkaan vaan, ja me löydettiin varrelle virran
Мы отправились в путь и нашли реку.
Rakas, nyt me telttaillaan. Pois vaatteet päältä riisutaan.
Любимая, мы будем ночевать в палатке. Давай скорее разденемся.
On vesi lämmin, uimaan vaan. Varrella virran.
Вода теплая, пойдём купаться. На берегу реки.
Varrella virran, varrella virran
На берегу реки, на берегу реки
On vesi lämmin, uimaan vaan
Вода теплая, пойдём купаться.
Varrella virran
На берегу реки.
Yöllä outoon tunteeseen sitten herättiin, teit meille teet
Ночью мы проснулись от странного чувства, ты приготовила нам чаю.
lähdin rantaan uudelleen, varrelle virran
Я снова пошел к берегу, на берег реки.
Kalan kuolleen silloin näin, kun rantaan seisomaan jäin
Увидел там дохлую рыбу, когда остановился у берега.
Syitä pohdin mielessäin, varrella virran
Задумался о причинах, стоя на берегу реки.
Varrella virran, varrella virran
На берегу реки, на берегу реки
Kalan kuolleen silloin näin
Увидел там дохлую рыбу.
Varrella virran
На берегу реки.
Jouduin sitten lääkäriin, ja se tohtorimme sanoi niin
Пришлось идти к врачу, и наш доктор сказал,
On tyhmää että lähdettiin, varrelle virran
Что мы зря поехали на эту реку.
Siellä puutkin kellastuu, ja nyt on vasta heinäkuu
Там и деревья желтеют, а ведь сейчас только июль.
Syy tehdas on, ei mikään muu, varrella virran
Виноват завод, и ничего больше, на берегу реки.
Varrella virran, varrella virran
На берегу реки, на берегу реки
Siellä puutkin kellastuu
Там и деревья желтеют.
Varrella virran
На берегу реки.
Kaiken kuolevan nään, ei sorsat ehdi pesästään
Я вижу, как все умирает, утята не успеют покинуть свои гнезда.
Maa sortuu veteen vihreään, varrella virran
Земля погружается в зеленую воду, на берегу реки.
Kuvittelen huomisen, majavaa voi nähdä en
Я представляю себе завтрашний день, я не смогу увидеть бобра.
Pääkallo löytyy valkoinen, varrella virran
Найду только белый череп, на берегу реки.
Varrella virran, varrella virran
На берегу реки, на берегу реки
Pääkallo löytyy valkoinen
Найду только белый череп.
Varrella virran
На берегу реки.
Varrella virran, varrella virran
На берегу реки, на берегу реки
Pääkallo löytyy valkoinen
Найду только белый череп.
Varrella virran
На берегу реки.





Writer(s): Mike Hazlewood, Albert Louis Hammond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.