Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この歌がきこえますか
Kannst du dieses Lied hören?
この歌がきこえますか
Kannst
du
dieses
Lied
hören?
あなたのところへ届いてますか
Erreicht
es
dich
dort,
wo
du
bist?
少しずつ少しずつ昨日よりも今日
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück,
mehr
als
gestern
ist
heute,
今日よりも明日
mehr
als
heute
ist
morgen.
私の想いは
あなたの心へ近づきましたか
Sind
meine
Gefühle
deinem
Herzen
näher
gekommen?
すてきな私になれるように努力してるの
Ich
bemühe
mich,
eine
wundervolle
Version
von
mir
zu
werden.
足の細さとか胸の大きさは確かに
Die
Schlankheit
meiner
Beine
oder
die
Größe
meiner
Brust,
sicherlich,
生まれつき家系もあるもんでそうでもないけど
sind
angeboren
und
familiär
bedingt,
also
nicht
wirklich
so,
aber
必ずきれいになれるんだよ
Ich
kann
definitiv
schön
werden.
あなたの視線をくぎづけ
Deinen
Blick
fesseln.
その気になればそこらへんの男の子も
Wenn
ich
es
darauf
anlege,
werden
auch
die
Jungs
von
nebenan
私を放っておかないわ
mich
nicht
in
Ruhe
lassen.
いつかあなたのとなりが似合う日が来るように
Damit
eines
Tages
der
Tag
kommt,
an
dem
ich
gut
an
deine
Seite
passe,
そう願いながら
so
wünsche
ich
es
mir.
きれいになれるって知ってますか
kann
schön
werden,
weißt
du
das?
「しまったな」なんて後悔する前に
Bevor
du
es
bereust
und
denkst
„Oh
Mist!“,
早く気づいて
bemerk
es
schnell.
生きてるってすばらしい
Zu
leben
ist
wundervoll,
そう感じたことがあるでしょ
das
hast
du
doch
sicher
schon
einmal
gefühlt,
oder?
あなたとの出会いを神様に感謝してるの
Ich
danke
Gott
für
unsere
Begegnung.
あなたにとって私は長い人生の中で会う
Für
dich
bin
ich
in
deinem
langen
Leben
nur
eine
von
vielen,
たくさんのひとりで特別じゃない
die
du
triffst,
nichts
Besonderes.
必ずきれいになれるんだよ
Ich
kann
definitiv
schön
werden.
あなたの視線をくぎづけ
Deinen
Blick
fesseln.
その気になればそこらへんの男の子も
Wenn
ich
es
darauf
anlege,
werden
auch
die
Jungs
von
nebenan
私を放っておかないわ
mich
nicht
in
Ruhe
lassen.
必ずきれいになれるんだよ
Ich
kann
definitiv
schön
werden.
あなたの視線をくぎづけ
Deinen
Blick
fesseln.
その気になればそこらへんの男の子も
Wenn
ich
es
darauf
anlege,
werden
auch
die
Jungs
von
nebenan
私を放っておかないわ
mich
nicht
in
Ruhe
lassen.
いつかあなたのとなりが似合う日が来るように
Damit
eines
Tages
der
Tag
kommt,
an
dem
ich
gut
an
deine
Seite
passe,
そう願いながら
so
wünsche
ich
es
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉城 千春, 玉城 千春
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.