Kiroro - しゃぼん玉 - traduction des paroles en allemand

しゃぼん玉 - Kirorotraduction en allemand




しゃぼん玉
Seifenblase
突然現れて 突然消えた
Plötzlich aufgetaucht, plötzlich verschwunden.
しゃぼん玉のように いなくなっちゃった
Wie eine Seifenblase bist du verschwunden.
想い出なんていらないわ
Erinnerungen brauche ich nicht.
それなら最後まで 夢を見させて
Dann lass mich bis zum Ende träumen.
どうせ届かない 想いとわかってた
Ich wusste ja, dass meine Gefühle dich sowieso nicht erreichen würden.
私だって もうかわいい小猫じゃない
Auch ich bin kein süßes Kätzchen mehr.
でもね 都合のいい女
Aber weißt du, die Frau, die dir gerade passt...
演じてみるけど 演じきれない
Ich versuche, sie zu spielen, aber ich kann es nicht durchziehen.
神様がもしいるのなら
Wenn es einen Gott gibt,
手と足と心をしばって
binde meine Hände, Füße und mein Herz fest.
あの人のもとへ 行かないように
Damit ich nicht zu ihm gehe.
あの人に 会いたくならないように
Damit ich mich nicht danach sehne, ihn zu sehen.
Da Da... あの人は
Da Da... Er ist...
Da Da... しゃぼん玉
Da Da... eine Seifenblase.
Da Da...
Da Da...
わざとらしいくらいに 優しくて
So übertrieben freundlich warst du.
甘えれば少し困った顔した
Wenn ich anhänglich wurde, sahst du ein wenig gequält aus.
どうせ離れてゆくんでしょ
Du wirst mich sowieso verlassen, nicht wahr?
それなら最後まで夢を見させて
Dann lass mich bis zum Ende träumen.
神様がもしいるのなら
Wenn es einen Gott gibt,
手と足と心をしばって
binde meine Hände, Füße und mein Herz fest.
あの人のもとへ 行かないように
Damit ich nicht zu ihm gehe.
あの人に 会いたくならないように
Damit ich mich nicht danach sehne, ihn zu sehen.
Da Da... あの人は
Da Da... Er ist...
Da Da... しゃぼん玉
Da Da... eine Seifenblase.
Da Da...
Da Da...
神様がもしいるのなら
Wenn es einen Gott gibt,
手と足と心をしばって
binde meine Hände, Füße und mein Herz fest.
あの人のもとへ 行かないように
Damit ich nicht zu ihm gehe.
あの人に 会いたくならないように
Damit ich mich nicht danach sehne, ihn zu sehen.





Writer(s): 玉城 千春, 玉城 千春


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.