Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やさしさに包まれて
In Zärtlichkeit gehüllt
私をしっかり抱きしめて
愛をささやいて
Halte
mich
fest
umarmt,
flüstere
mir
Liebesworte
zu
何もかもさらけ出して
受け止めて
Lege
alles
offen
dar
und
nimm
mich
an
手と手をしっかりつないだら
唇も合わせて
Wenn
wir
fest
Händchen
halten,
lass
uns
auch
unsere
Lippen
vereinen
心のおもむくままに
おちてゆきたい
Ich
möchte
mich
fallen
lassen,
wohin
mein
Herz
mich
führt
あなたと2人だけの
世界が広がる
Eine
Welt
nur
für
uns
beide
breitet
sich
aus
ずっとそばにいるよ
何が待ち受けようとも
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein,
was
auch
immer
uns
erwartet
ここで笑顔でいるから
幸せになろう
Ich
werde
hier
lächeln,
also
lass
uns
glücklich
sein
けして夢じゃないから
幸せの鐘がなる
Es
ist
gewiss
kein
Traum,
die
Glocken
des
Glücks
läuten
歩き出した二人の
道は続いてく
Der
Weg,
den
wir
beide
begonnen
haben
zu
gehen,
führt
weiter
あなたの愛にふれるたび
心が安らいで
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Liebe
spüre,
findet
mein
Herz
Frieden
今のこの幸せを守りゆきたい
Ich
möchte
dieses
Glück,
das
wir
jetzt
haben,
bewahren
神様がくれた
小さなキセキを
Das
kleine
Wunder,
das
Gott
uns
schenkte
いつも感じているよ
おだやかな気持ちのまま
Ich
spüre
es
immer,
mit
einem
ruhigen
Gefühl
想い信じているから
幸せになろう
Weil
ich
an
diese
Gefühle
glaube,
lass
uns
glücklich
sein
どこまでも
どこまでも
優しさに包まれて
Endlos,
endlos,
in
Zärtlichkeit
gehüllt
あなたと出会い生まれた
日々は続いてく
Die
Tage,
die
aus
unserer
Begegnung
entstanden
sind,
gehen
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 金城 綾乃, 金城 綾乃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.