Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心に残ってる絵は
Das
Bild,
das
im
Herzen
bleibt,
思い出のフォトグラフ
ist
eine
Fotografie
der
Erinnerungen.
これからの未来を
Von
der
Zukunft,
die
vor
uns
liegt,
いつも夢みてた
habe
ich
immer
geträumt.
電車の窓に時々映って見える
Manchmal
im
Zugfenster
reflektiert
sichtbar,
昔の私は輝いていた
strahlte
mein
früheres
Ich.
自由すぎたあの日に帰りたくなるけど
Ich
sehne
mich
danach,
zu
jenen
allzu
freien
Tagen
zurückzukehren,
aber
ふり返れば
もう誰もそこにはいない
wenn
ich
zurückblicke,
ist
niemand
mehr
dort.
まっすぐ手を伸ばしても
Auch
wenn
ich
meine
Hand
gerade
ausstrecke,
ふれることは出来ないあの日
kann
ich
jenen
Tag
nicht
berühren.
懐かしい手紙何度も読み返してた
Immer
wieder
las
ich
die
nostalgischen
Briefe.
白い星砂達から届いたメッセージ
Eine
Botschaft,
empfangen
vom
weißen
Sternensand,
遠い空の向こうから声が聞こえる
von
jenseits
des
fernen
Himmels
ist
eine
Stimme
zu
hören.
優しい風にそっと吹かれながら
Sanft
vom
milden
Wind
umweht,
柔らかい雲の上で笑ってた
lachte
ich
auf
weichen
Wolken.
自由すぎたあの日に帰りたくなるけど
Ich
sehne
mich
danach,
zu
jenen
allzu
freien
Tagen
zurückzukehren,
aber
ふり返れば
もう誰もそこにはいない
wenn
ich
zurückblicke,
ist
niemand
mehr
dort.
何もかも全部嫌になって両手で顔を隠してた
Alles
wurde
mir
zuwider,
ich
versteckte
mein
Gesicht
in
beiden
Händen.
絶対負けたくないから涙流さない
Weil
ich
absolut
nicht
verlieren
will,
vergieße
ich
keine
Tränen.
自由すぎたあの日に帰りたくなるけど
Ich
sehne
mich
danach,
zu
jenen
allzu
freien
Tagen
zurückzukehren,
aber
ふり返れば
もう誰もそこにはいない
wenn
ich
zurückblicke,
ist
niemand
mehr
dort.
何もかも全部嫌になって両手で顔を隠してた
Alles
wurde
mir
zuwider,
ich
versteckte
mein
Gesicht
in
beiden
Händen.
絶対負けたくないから涙流さない
Weil
ich
absolut
nicht
verlieren
will,
vergieße
ich
keine
Tränen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉城 千春, 玉城 千春
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.