Kiroro - フォトグラフ - traduction des paroles en allemand

フォトグラフ - Kirorotraduction en allemand




フォトグラフ
Fotografie
心に残ってる絵は
Das Bild, das im Herzen bleibt,
思い出のフォトグラフ
ist eine Fotografie der Erinnerungen.
これからの未来を
Von der Zukunft, die vor uns liegt,
いつも夢みてた
habe ich immer geträumt.
電車の窓に時々映って見える
Manchmal im Zugfenster reflektiert sichtbar,
昔の私は輝いていた
strahlte mein früheres Ich.
自由すぎたあの日に帰りたくなるけど
Ich sehne mich danach, zu jenen allzu freien Tagen zurückzukehren, aber
ふり返れば もう誰もそこにはいない
wenn ich zurückblicke, ist niemand mehr dort.
まっすぐ手を伸ばしても
Auch wenn ich meine Hand gerade ausstrecke,
ふれることは出来ないあの日
kann ich jenen Tag nicht berühren.
懐かしい手紙何度も読み返してた
Immer wieder las ich die nostalgischen Briefe.
白い星砂達から届いたメッセージ
Eine Botschaft, empfangen vom weißen Sternensand,
遠い空の向こうから声が聞こえる
von jenseits des fernen Himmels ist eine Stimme zu hören.
優しい風にそっと吹かれながら
Sanft vom milden Wind umweht,
柔らかい雲の上で笑ってた
lachte ich auf weichen Wolken.
自由すぎたあの日に帰りたくなるけど
Ich sehne mich danach, zu jenen allzu freien Tagen zurückzukehren, aber
ふり返れば もう誰もそこにはいない
wenn ich zurückblicke, ist niemand mehr dort.
何もかも全部嫌になって両手で顔を隠してた
Alles wurde mir zuwider, ich versteckte mein Gesicht in beiden Händen.
絶対負けたくないから涙流さない
Weil ich absolut nicht verlieren will, vergieße ich keine Tränen.
自由すぎたあの日に帰りたくなるけど
Ich sehne mich danach, zu jenen allzu freien Tagen zurückzukehren, aber
ふり返れば もう誰もそこにはいない
wenn ich zurückblicke, ist niemand mehr dort.
何もかも全部嫌になって両手で顔を隠してた
Alles wurde mir zuwider, ich versteckte mein Gesicht in beiden Händen.
絶対負けたくないから涙流さない
Weil ich absolut nicht verlieren will, vergieße ich keine Tränen.





Writer(s): 玉城 千春, 玉城 千春


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.