Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸せの余韻
Nachklang des Glücks
生まれ変わっても
ずっと一緒
Auch
wenn
wir
wiedergeboren
werden,
immer
zusammen
限りない愛へ
飛び立とう
Lass
uns
zur
unendlichen
Liebe
fliegen
やさしさに包まれて
この想い
Umhüllt
von
Zärtlichkeit,
dieses
Gefühl
飛んでゆくわ
めぐり
めぐる時間
Wird
davonfliegen,
im
Kreislauf
der
Zeit
あなたに感じるジェラシーも
Auch
die
Eifersucht,
die
ich
für
dich
empfinde
あふれだす涙も
Auch
die
überfließenden
Tränen
強がりな私じゃないから
受け止めてよ
Nimm
mich
an,
denn
ich
bin
nicht
die
Starke
ふざけあって
傷つけあっても
Auch
wenn
wir
herumalbern
und
uns
verletzen
過ぎてく
流れに身をまかせて
Überlassen
wir
uns
dem
vorbeiziehenden
Strom
ちぎれた心
縫いあわせれば
Wenn
wir
unsere
zerrissenen
Herzen
zusammennähen
きっとふたりで
生きてゆける
Können
wir
sicher
zusammen
weiterleben
生まれ変わっても
ずっと一緒
Auch
wenn
wir
wiedergeboren
werden,
immer
zusammen
限りない愛へ飛び立とう
Lass
uns
zur
unendlichen
Liebe
fliegen
やさしさに包まれて
この想い
Umhüllt
von
Zärtlichkeit,
dieses
Gefühl
飛んでゆくわ
めぐり
めぐる時間
Wird
davonfliegen,
im
Kreislauf
der
Zeit
同じポケットに手を入れて
Wenn
wir
unsere
Hände
in
dieselbe
Tasche
stecken
からみあった指が
Unsere
verschlungenen
Finger
ひとつの星をつかんだなら
信じあえる
Wenn
sie
einen
einzigen
Stern
ergreifen,
können
wir
einander
vertrauen
出会ったあの頃
思い出せば
Wenn
ich
mich
an
die
Zeit
erinnere,
als
wir
uns
trafen
唇かさねて確かめあう
Versichern
wir
uns
mit
einem
Kuss
渇いた心
湿らせていて
Befeuchte
mein
trockenes
Herz
ゆっくりとふたりが溶けだしてく
Langsam
verschmelzen
wir
beide
miteinander
生まれ変わっても
ずっと一緒
Auch
wenn
wir
wiedergeboren
werden,
immer
zusammen
あなたの愛に
おぼれてたいの
Ich
möchte
in
deiner
Liebe
ertrinken
果てしない未来を夢見て
Träumend
von
einer
endlosen
Zukunft
幸せの余韻をいつまでも
Den
Nachklang
des
Glücks,
für
immer
生まれ変わっても
ずっと一緒
Auch
wenn
wir
wiedergeboren
werden,
immer
zusammen
限りない愛へ飛び立とう
Lass
uns
zur
unendlichen
Liebe
fliegen
やさしさに包まれて
この想い
Umhüllt
von
Zärtlichkeit,
dieses
Gefühl
飛んでゆくわ
めぐり
めぐる
Wird
davonfliegen,
kreisend,
kreisend
幸せの余韻をいつまでも
Den
Nachklang
des
Glücks,
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 金城 綾乃, 金城 綾乃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.