Kiroro - 涙にさよなら - traduction des paroles en allemand

涙にさよなら - Kirorotraduction en allemand




涙にさよなら
Abschied von Tränen
時計を見たら まだね彼の事 思い出してしまうの
Wenn ich auf die Uhr schaue, denke ich noch an ihn
連れて行って 連れて行って あの日を忘れられないの
Nimm mich mit, nimm mich mit, ich kann diesen Tag nicht vergessen
今日は久し振りのお休み どうやって過ごそう
Heute ist mein erster freier Tag seit langem, was soll ich tun?
買い物したり 映画見たり
Einkaufen gehen, einen Film schauen
頭の中でめぐりめぐってる今日いちにち
Gedanken drehen sich im Kreis über diesen ganzen Tag
早起きしてます何をしようかな
Ich bin früh aufgestanden, was soll ich machen?
ちょっとだけ強がってひとりきり
Ein bisschen stark tun, ganz allein
"寂しいなんて思わない"
"Ich fühle mich nicht einsam"
そんなのウソ そんなのウソよ 誰かこんな私 気づいて
Das ist eine Lüge, das ist eine Lüge, bitte bemerkt mich
笑顔の裏に隠した 悲しい気持ちも
Hinter meinem Lächeln verstecke ich traurige Gefühle
そろそろ落ち着いたけど 臆病になってるみたい
Langsam beruhige ich mich, aber ich werde ängstlich
振り返るたびに 涙止まらなくなってた
Jedes Mal, wenn ich zurückdenke, kann ich die Tränen nicht halten
今日で泣くのはやめよう 思い出 涙にさよなら
Heute höre ich auf zu weinen, Erinnerungen, Abschied von Tränen
今は何もやる気しないの そおっとしておいてね
Jetzt habe ich Lust auf gar nichts, lass mich einfach in Ruhe
ほんとはまだね あの恋ひきずってる
Eigentlich hänge ich noch an dieser Liebe
あの人の事 思い出して悲しくなるの
Wenn ich an ihn denke, werde ich traurig
どうしてもっと早く気づけなかったの
Warum habe ich es nicht früher gemerkt?
おそろいの腕時計 ふたりで過ごしていた時間に
Die passenden Armbanduhren, die Zeit, die wir zusammen verbracht haben
連れて行って 連れて行って あの日を忘れられないの
Nimm mich mit, nimm mich mit, ich kann diesen Tag nicht vergessen
愛したの精一杯 後悔なんてしない
Ich habe mich mit ganzer Kraft geliebt, ich bereue nichts
涙なんて流さない決心がついたから
Ich habe beschlossen, keine Tränen mehr zu vergießen
幸せ見つけるために この道歩いてく
Um Glück zu finden, gehe ich meinen Weg
私あなたに負けない 思い出 涙にさよなら
Ich werde dir nicht nachstehen, Erinnerungen, Abschied von Tränen
笑顔の裏に隠した 悲しい気持ちも
Hinter meinem Lächeln verstecke ich traurige Gefühle
そろそろ落ち着いたけど 臆病になってるみたい
Langsam beruhige ich mich, aber ich werde ängstlich
振り返るたびに 涙止まらなくなってた
Jedes Mal, wenn ich zurückdenke, kann ich die Tränen nicht halten
今日で泣くのはやめよう 思い出 涙にさよなら
Heute höre ich auf zu weinen, Erinnerungen, Abschied von Tränen





Writer(s): 玉城 千春, 玉城 千春


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.