Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無敵なBig Smile
Unbesiegbares Big Smile
考えないで
笑い飛ばして
Denk
nicht
nach,
lach
es
einfach
weg
諦めないわ
目指すはBig
ma′am
Ich
gebe
nicht
auf,
mein
Ziel
ist
'Big
Ma'am'
難しい方程式を使わなくったって
Auch
ohne
schwierige
Gleichungen
zu
benutzen
愛の言葉でずっとプラスに変える
verwandle
ich
es
mit
Worten
der
Liebe
immer
ins
Positive.
迷い込んでく
気持ちにGood-bye
Den
Gefühlen,
die
mich
verwirren,
sage
ich
Good-bye
自信をもって
憧れのビーナス
Mit
Selbstvertrauen,
die
ersehnte
Venus
胸の中に顔をうずめる
いつもの愛しい空気と
Mein
Gesicht
in
deiner
Brust
vergraben,
mit
der
gewohnten,
geliebten
Atmosphäre
平凡な日常の中で
幸せ紡ぐ
spinne
ich
Glück
im
alltäglichen
Leben.
あなたの寝息と寝顔に
ふれるたびに呟いてる
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Atem
und
dein
schlafendes
Gesicht
berühre,
murmle
ich
不安や疲れに負けたくない
負けるもんか
Ich
will
nicht
der
Angst
oder
Müdigkeit
unterliegen,
auf
keinen
Fall!
うるさいイビキはこの指で閉じ込めてあげる
Dein
lautes
Schnarchen
werde
ich
mit
diesem
Finger
zum
Schweigen
bringen.
人生捨てたもんじゃない心にビーナス
Das
Leben
ist
es
wert,
gelebt
zu
werden,
Venus
im
Herzen.
ふて腐れて
不細工になってく
Mürrisch
werden
und
hässlich
aussehen
そんなの嫌だ
前向きにReady?
Das
will
ich
nicht!
Bereit,
positiv
zu
sein?
Ready?
優しさを感じた瞬間
強くなれそうな気がした
In
dem
Moment,
als
ich
deine
Güte
spürte,
fühlte
ich,
dass
ich
stärker
werden
könnte.
それが愛かもしれないな
一緒に泣いた
Vielleicht
ist
das
Liebe.
Wir
haben
zusammen
geweint.
泣いて何も変わらないから
今度は一緒に笑った
Weil
Weinen
nichts
ändert,
haben
wir
diesmal
zusammen
gelacht.
ビックリするくらいに素敵な
魔法のBig
smile
Ein
überraschend
wundervolles,
magisches
Big
Smile
迷い込んでく
気持ちに
Good-bye
Den
Gefühlen,
die
mich
verwirren,
sage
ich
Good-bye
自信をもって
憧れのビーナス
Mit
Selbstvertrauen,
die
ersehnte
Venus
考えないで
笑い飛ばして
Denk
nicht
nach,
lach
es
einfach
weg
諦めないわ
目指すはBig
ma'am
Ich
gebe
nicht
auf,
mein
Ziel
ist
'Big
Ma'am'
無敵なBig
smile
Unbesiegbares
Big
Smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiharu Tamashiro
Album
アイハベル
date de sortie
24-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.