Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い靴下とスニーカー
Weiße
Socken
und
Turnschuhe
太陽に向かって伸びるひまわり
Sonnenblumen,
die
sich
zur
Sonne
strecken
気がつけば夕焼けが絵になる季節
Ehe
ich
mich
versah,
die
Jahreszeit,
in
der
Sonnenuntergänge
wie
Gemälde
sind
いつも通りかわした微笑み
Das
Lächeln,
das
wir
wie
immer
austauschten
いつしか切なさのメッセージ
Wurde
irgendwann
zu
einer
Botschaft
der
Sehnsucht
卒業すれば会えなくなる
この淋しさに今気づいて
Wenn
wir
den
Abschluss
machen,
können
wir
uns
nicht
mehr
sehen
– diese
Einsamkeit
bemerke
ich
jetzt
友達の関係でも
あなたのそばにいたい
Auch
wenn
wir
nur
Freunde
sind,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
ただ
それだけのことなのに
ただ
苦しくて
Es
ist
nur
diese
einfache
Sache,
doch
es
ist
einfach
schmerzhaft
授業を抜け出して
ふざけ合って
Wir
schwänzten
den
Unterricht,
alberten
herum
涙が出るほど笑い転げた
Lachten,
bis
uns
die
Tränen
kamen
楽しいね
この気持ち同じだといいな
Es
macht
Spaß,
nicht
wahr?
Ich
hoffe,
dieses
Gefühl
ist
bei
dir
dasselbe
恋人じゃなくてもいい
あなたのそばにいたい
Auch
wenn
wir
keine
Liebenden
sind,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
ただ
それだけのことなのに
ただ
切なくて
Es
ist
nur
diese
einfache
Sache,
doch
es
ist
einfach
sehnsuchtsvoll
友達の関係でも
あなたのそばにいたい
Auch
wenn
wir
nur
Freunde
sind,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
ただ
それだけのことなのに
ただ
苦しくて
Es
ist
nur
diese
einfache
Sache,
doch
es
ist
einfach
schmerzhaft
逃げないで
自分の気持ちに
Lauf
nicht
weg
vor
deinen
eigenen
Gefühlen
逃げないで
自分の気持ちに
Lauf
nicht
weg
vor
deinen
eigenen
Gefühlen
逃げないで
自分の気持ちに
Lauf
nicht
weg
vor
deinen
eigenen
Gefühlen
Ra
Ra
Ra
Ra
Ra
...
Ra
Ra
Ra
Ra
Ra
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉城 千春, 玉城 千春
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.