Paroles et traduction Kirouac feat. Kodakludo & Franky Fade - montmartre
Caille
vide,
caille
vide,
visite
libre
Пустая
хата,
пустая
хата,
дни
открытых
дверей
Plancher
glissant
comme
de
la
vaseline
Пол
скользкий,
как
вазелин
J'm'ennuie
des
colocs
et
de
Vassili
Скучаю
по
соседям
и
по
Василию
C'est
littéralement
la
pire
affaire
la
vie
d'célibataire
Это
буквально
худшее
дело
— холостяцкая
жизнь
Holla
holla
holla
Алло,
алло,
алло
Mets
parasol
dans
gin
cola
Положи
зонтик
в
джин
с
колой
On
veut
trop
la
moula
dolla
Мы
слишком
хотим
денег,
долларов
Mais
pour
voyager
comme
Kerouac,
le
vrai
Но
чтобы
путешествовать,
как
настоящий
Керуак
Faque
je
tough
les
saisons
Поэтому
я
не
обращаю
внимания
на
времена
года
Même
quand
je
perds
la
raison
Даже
когда
теряю
рассудок
45
c'est
la
maison
45
— это
мой
дом
Mille,Paquette
c'est
mes
reufs
Милле,
Пакет
— мои
братья
Teuf,
teuf
dans
la
caille
Туса,
туса
на
хате
On
est
bœufs,
on
est
nouilles
on
est
pad
thaï
Мы
как
быки,
мы
как
лапша,
мы
как
пад
тай
Puff
puff
dans
la
caille
Пых,
пых
на
хате
On
est
gaye,
vilains
bayes,
on
est
trop
highs
Мы
веселые,
плохие
парни,
мы
слишком
укурены
Teuf,
teuf
dans
la
caille
Туса,
туса
на
хате
On
est
bœufs,
on
est
nouilles
on
est
pad
thaï
Мы
как
быки,
мы
как
лапша,
мы
как
пад
тай
Puff
puff
dans
la
caille
Пых,
пых
на
хате
On
est
gaye,
vilains
bayes,
on
est
trop
highs
Мы
веселые,
плохие
парни,
мы
слишком
укурены
Passe
ton
bat
Передай
косяк
Boy
j'ai
hâte
qu'on
parte
Парень,
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
уйдем
отсюда
Gimme
gimme
some
sun
qui
shine
sur
Montmartre
Дай
мне,
дай
мне
немного
солнца,
которое
светит
на
Монмартре
Yeh
j'ai
pas
l'goût
d'l'ombre
des
troncs
d'arbre,
woh
Да,
мне
не
нравится
тень
от
стволов
деревьев,
о
Quoi
qu'on
fasse
Что
бы
мы
ни
делали
Une
p'tite
terrasse
pour
qu'on
parle
Маленькая
терраса,
чтобы
мы
могли
поговорить
Donne-moi
donne-moi
du
soleil
qui
nous
bombarde
Дай
мне,
дай
мне
солнце,
которое
будет
нас
бомбить
Genre
des
pluies
de
rayon
à
combattre
Как
дожди
из
лучей,
с
которыми
нужно
бороться
Paul
Poulet,
Paul
Poulet,
Fondu
Поль
Пуле,
Поль
Пуле,
Фондю
Quel
genre
de
cocos
ils
ont
pondu?
Каких
кокосов
они
снесли?
Quelle
noix
de
coco
ils
ont
fendu
pour
obtenir
tout
ce
juice
Какой
кокосовый
орех
они
раскололи,
чтобы
получить
весь
этот
сок
Même
pas
sorti,
déjà
vendu
Даже
не
вышел,
уже
продан
Fais
la
vague,
on
se
retrouve
à
la
plage
Делай
волну,
встретимся
на
пляже
Même
pas
besoin
d'savoir
nager
Даже
не
нужно
уметь
плавать
Fais
le
move
direct'
sur
le
plancher
Делай
движение
прямо
на
танцполе
Hol'
up,
y'est
où
l'ATM,
faut
que
j'sorte
une
coupe
de
dollars
Подожди,
где
банкомат,
мне
нужно
снять
пару
долларов
Si
maman
m'appelle,
vous
lui
direz
que
j'suis
pas
là
Если
мама
позвонит,
скажите
ей,
что
меня
нет
Lion
en
cage,
yeah,
ça
c'est
comme
Nicolas
Лев
в
клетке,
да,
это
как
Николас
Pas
toujours
sage,
mais
j'suis
un
esti
d'bon
gars
Не
всегда
мудрый,
но
я
чертовски
хороший
парень
François
Pérusse,
donne-moi
deux
minutes
Франсуа
Перюсс,
дай
мне
две
минуты
J'prends
tes
soucis
pis
j'les
diminue
Я
беру
твои
заботы
и
уменьшаю
их
Froncer
les
sourcils
c'est
difficile
Хмурить
брови
сложно
Quand
j'suis
entouré
de
mes
potos:
indivisibles
Когда
я
окружен
своими
друзьями:
неразлучными
Soleil
brille,
laisse
couler
le
temps
Солнце
светит,
пусть
время
течет
Couvre
la
ville,
de
couleurs
éclatantes
Покрывает
город
яркими
красками
L'soleil
brille,
baby,
t'arrives
juste
à
temps
Солнце
светит,
детка,
ты
пришла
как
раз
вовремя
T'as
pas
besoin
d'attendre
Тебе
не
нужно
ждать
T'as
pas
besoin
d'attendre
Тебе
не
нужно
ждать
Passe
ton
bat
Передай
косяк
Boy
j'ai
hâte
qu'on
parte
Парень,
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
уйдем
отсюда
Gimme
gimme
some
sun
qui
shine
sur
Montmartre
Дай
мне,
дай
мне
немного
солнца,
которое
светит
на
Монмартре
Yeh
j'ai
pas
l'goût
d'l'ombre
des
troncs
d'arbre,
woh
Да,
мне
не
нравится
тень
от
стволов
деревьев,
о
Quoi
qu'on
fasse
Что
бы
мы
ни
делали
Une
p'tite
terrasse
pour
qu'on
parle
Маленькая
терраса,
чтобы
мы
могли
поговорить
Donne-moi
donne-moi
du
soleil
qui
nous
bombarde
Дай
мне,
дай
мне
солнце,
которое
будет
нас
бомбить
Genre
des
pluies
de
rayon
à
combattre
Как
дожди
из
лучей,
с
которыми
нужно
бороться
Passe
ton
bat
Передай
косяк
Boy
j'ai
hâte
qu'on
parte
Парень,
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
уйдем
отсюда
Gimme
gimme
some
sun
qui
shine
sur
Montmartre
Дай
мне,
дай
мне
немного
солнца,
которое
светит
на
Монмартре
Yeh
j'ai
pas
l'goût
d'l'ombre
des
troncs
d'arbre,
woh
Да,
мне
не
нравится
тень
от
стволов
деревьев,
о
Quoi
qu'on
fasse
Что
бы
мы
ни
делали
Une
p'tite
terrasse
pour
qu'on
parle
Маленькая
терраса,
чтобы
мы
могли
поговорить
Donne-moi
donne-moi
du
soleil
qui
nous
bombarde
Дай
мне,
дай
мне
солнце,
которое
будет
нас
бомбить
Genre
des
pluies
de
rayon
à
combattre
Как
дожди
из
лучей,
с
которыми
нужно
бороться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirouac & Kodakludo
Album
wesh
date de sortie
07-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.