Paroles et traduction KirrySK8 - Destellos en el Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destellos en el Cielo
Sparkles in the Sky
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
Iluminado
todo
el
cielo
con
destellos
Lighting
up
the
whole
sky
with
sparkles
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
Cada
trueno
marca
Zockros
como
sellos
Every
thunderclap
marks
Zockros
like
seals
¿Y
que
culpa
tengo?
Si
ya
saben
que
soy
bueno
And
what's
my
fault?
If
they
already
know
I'm
good
Yo
no
miento
como
ellos
lo
que
hago
son
destellos
I
don't
lie
like
them,
what
I
do
are
sparkles
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
La
cartera
color
negro,
mis
billetes
son
de
euros
Black
wallet,
my
bills
are
euros
Tengo
verdes
en
el
banco
pero
gasto
en
etherium
I
have
green
in
the
bank
but
I
spend
on
ethereum
U-u-um
u-um
u-u-uh
u-um
u-u-um
U-u-um
u-um
u-u-uh
u-um
u-u-um
Como
dinamita
toda
la
adrenalina
Like
dynamite,
all
the
adrenaline
ADN
destruída,
pegatina
adherida
DNA
destroyed,
sticker
adhered
A-a
a-a
a-a
a
a-a
a-a
A-a
a-a
a-a
a
a-a
a-a
Andamos
todo
el
tiempo
disfrutando
del
momento
We
spend
all
our
time
enjoying
the
moment
Con
las
chicas
me
encontento
esto
arde
como
fuego
With
the
girls,
I'm
content,
this
burns
like
fire
Me
costo
mucho
dinero
subo
el
cash
como
en
el
juego
It
cost
me
a
lot
of
money,
I
raise
the
cash
like
in
the
game
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
Iluminado
todo
el
cielo
con
destellos
Lighting
up
the
whole
sky
with
sparkles
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
Cada
trueno
marca
Zockros
como
sellos
Every
thunderclap
marks
Zockros
like
seals
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
Yo
camino
en
el
fuego
sin
el
suelo
I
walk
on
fire
without
the
ground
O-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-oh
Respirando
bajo
el
agua
no
muero
Breathing
underwater,
I
don't
die
No
te
quiero,
no
te
pierdo,
soy
sincero
I
don't
want
you,
I
don't
lose
you,
I'm
sincere
Asoleado
en
la
playa
mientras
vuelo
Sunbathing
on
the
beach
while
I
fly
No
es
un
chiste
si
me
dicen
"bye
te
quiero"
It's
not
a
joke
if
they
tell
me
"bye
I
love
you"
Ya
no
siento
lo
mismo
cuando
te
veo
I
don't
feel
the
same
anymore
when
I
see
you
O-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-oh
Yo
camino
en
el
fuego
sin
el
suelo
I
walk
on
fire
without
the
ground
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
Respirando
bajo
el
agua
no
muero
(yeah)
Breathing
underwater,
I
don't
die
(yeah)
Mis
latidos
van
corriendo
no
lo
veo
(no
veo)
My
heartbeat's
racing,
I
don't
see
it
(don't
see
it)
Veo
borroso
y
tus
ojos
son
el
cielo
(el
cielo)
I
see
blurry
and
your
eyes
are
the
sky
(the
sky)
3-3-3-8-8-8-9-9
3-3-3-8-8-8-9-9
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Pablo Aguirre Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.