Paroles et traduction KirrySK8 - Destellos en el Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destellos en el Cielo
Вспышки в небе
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ох
Iluminado
todo
el
cielo
con
destellos
Освещается
все
небо
вспышками
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ох
Cada
trueno
marca
Zockros
como
sellos
Каждый
раскат
грома
отмечает
Zockros
как
печати
¿Y
que
culpa
tengo?
Si
ya
saben
que
soy
bueno
И
в
чем
я
виноват?
Ведь
и
так
все
знают,
что
я
хорош
Yo
no
miento
como
ellos
lo
que
hago
son
destellos
Я
не
лгу,
как
они,
то,
что
я
делаю
— это
вспышки
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ох
La
cartera
color
negro,
mis
billetes
son
de
euros
Бумажник
черного
цвета,
мои
купюры
— евро
Tengo
verdes
en
el
banco
pero
gasto
en
etherium
У
меня
есть
доллары
в
банке,
но
трачу
я
эфириум
U-u-um
u-um
u-u-uh
u-um
u-u-um
У-у-ум
у-ум
у-у-ух
у-ум
у-у-ум
Como
dinamita
toda
la
adrenalina
Как
динамит,
весь
этот
адреналин
ADN
destruída,
pegatina
adherida
ДНК
разрушена,
наклейка
наклеена
A-a
a-a
a-a
a
a-a
a-a
А-а
а-а
а-а
а
а-а
а-а
Andamos
todo
el
tiempo
disfrutando
del
momento
Мы
все
время
наслаждаемся
моментом
Con
las
chicas
me
encontento
esto
arde
como
fuego
С
девушками
я
доволен,
это
горит
как
огонь
Me
costo
mucho
dinero
subo
el
cash
como
en
el
juego
Мне
это
стоило
много
денег,
я
поднимаю
наличные,
как
в
игре
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ох
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ох
Iluminado
todo
el
cielo
con
destellos
Освещается
все
небо
вспышками
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ох
Cada
trueno
marca
Zockros
como
sellos
Каждый
раскат
грома
отмечает
Zockros
как
печати
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ох
Yo
camino
en
el
fuego
sin
el
suelo
Я
иду
по
огню
без
земли
O-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-ох
Respirando
bajo
el
agua
no
muero
Дышу
под
водой,
не
умираю
No
te
quiero,
no
te
pierdo,
soy
sincero
Я
не
люблю
тебя,
не
теряю,
я
искренен
Asoleado
en
la
playa
mientras
vuelo
Загораю
на
пляже,
пока
летаю
No
es
un
chiste
si
me
dicen
"bye
te
quiero"
Это
не
шутка,
если
мне
говорят
"пока,
я
люблю
тебя"
Ya
no
siento
lo
mismo
cuando
te
veo
Я
больше
не
чувствую
того
же,
когда
вижу
тебя
O-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-ох
Yo
camino
en
el
fuego
sin
el
suelo
Я
иду
по
огню
без
земли
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ох
Respirando
bajo
el
agua
no
muero
(yeah)
Дышу
под
водой,
не
умираю
(да)
Mis
latidos
van
corriendo
no
lo
veo
(no
veo)
Мое
сердцебиение
ускоряется,
я
не
вижу
этого
(не
вижу)
Veo
borroso
y
tus
ojos
son
el
cielo
(el
cielo)
Я
вижу
все
размыто,
а
твои
глаза
— это
небо
(небо)
3-3-3-8-8-8-9-9
3-3-3-8-8-8-9-9
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Pablo Aguirre Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.