Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuan-to
tiempo
tuvo
que
pasar
How
long
did
it
have
to
take
Hasta
apenas
te
acabas
de
enterar
For
you
to
finally
realize
El
amor
que
te
tenia
guardado
The
love
I
had
kept
for
you
Salió,
salió,
salió
Came
out,
came
out,
came
out
Cuán-to
tiempo
tuvo
que
pasar
How
long
did
it
have
to
take
Pensé
que
era
un
cuento
de
verdad
I
thought
it
was
a
true
fairytale
Te
fuiste
con
el
menos
indicado
You
left
with
the
wrong
one
Adiós,
adiós,
adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
No
quiero
tu
perdón
I
don't
want
your
forgiveness
Mucho
menos
tu
amor
Much
less
your
love
Así
que
desde
esta
noche
ya
me
voy
So
from
tonight
I'm
leaving
No
me
ruegues
hoy
Don't
beg
me
today
Ni
me
pidas
de
favor
Don't
ask
me
for
a
favor
Si
no
me
quieres,
no
me
quieres
lo
sé
If
you
don't
love
me,
you
don't
love
me,
I
know
Tu
solo
quieres
tener
You
just
want
to
have
Una
noche
sin
ver
One
night
without
seeing
Lo
que
mi
cora
te
puede
detener
What
my
heart
can
stop
you
from
Yo
prefiero
salir
seguir
buscando
I
prefer
to
go
out
and
keep
looking
A
alguien
que
igual
quiera
lo
que
estoy
pensando
For
someone
who
wants
the
same
thing
I'm
thinking
Y
cuanto
tiempo
tuvo
que
pasar
And
how
long
did
it
have
to
take
Te
tardaste
mucho
en
analizar
You
took
so
long
to
analyze
Tú
pensabas
que
te
estaba
buscando
You
thought
I
was
looking
for
you
Y
no,
y
no,
y
no
And
no,
and
no,
and
no
Cuán-to
tiempo
tuvo
que
pasar
How
long
did
it
have
to
take
Para
que
te
pusieras
a
pensar
For
you
to
start
thinking
Que
si
te
tardabas
me
estaría
hartando
That
if
you
took
too
long
I'd
be
getting
fed
up
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
Ya
se
dio
cuenta
de
lo
que
perdió
You
finally
realized
what
you
lost
Porque
en
un
mensaje
me
pidió
un
perdón
Because
in
a
message
you
asked
for
forgiveness
Una
nota
de
voz
se
escucha
llorando
A
voice
note
can
be
heard
crying
Lo
siento
pero
tú
amor
es
todo
un
fracaso
I'm
sorry
but
your
love
is
a
total
failure
Es
como
guarda
aire
en
un
frasco
It's
like
keeping
air
in
a
jar
Yo
te
entregaba
todo
el
mundo
y
tú
no
I
gave
you
the
whole
world
and
you
didn't
Que
te
responda
eso
esperas
a
caso
Is
that
what
you
expect
me
to
answer?
Ya
estuve
más
de
un
año
esperando
I've
been
waiting
for
over
a
year
Cuánto
tiempo
tuvo
que
pasar
How
long
did
it
have
to
take
Pa'
ver
qué
no
eras
donde
quería
estar
To
see
that
you
weren't
where
I
wanted
to
be
Perdí
mi
tempo
en
intentar
en
lograrlo
I
wasted
my
time
trying
to
achieve
it
Me
arto,
me
arto,
me
arto
I'm
fed
up,
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Cuán-to
tiempo
tuvo
que
pasar
How
long
did
it
have
to
take
Pa'
poder
estar
feliz
con
alguien
más
To
be
happy
with
someone
else
Gracias
por
nunca
verme
y
hacerme
cazo
Thanks
for
never
seeing
me
and
ignoring
me
Te
amo,
te
amo,
te
amo
y
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
and
I
love
you
(Te
amo,
te
amo,
te
amo)
(I
love
you,
I
love
you,
I
love
you)
(Te
amo,
te
amo,
te
amo)
(I
love
you,
I
love
you,
I
love
you)
(Te
amo,
te
amo)
(I
love
you,
I
love
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirrysk8
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.