Kirsten Collins - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirsten Collins - Alone




Alone
Одна
Ah mm mm
Ах, мм, мм
Yup it's over
Да, все кончено,
Really really over
Действительно кончено.
Flat me out like a bully bulldozer Here I am again Waiting for rejection
Расплющил меня, как хулиган-бульдозер. Вот я снова, жду отказа.
Are we done here
Мы уже закончили?
Not a lot of fun here
Тут не очень-то весело.
Spit me out I got a better luck next year
Выплюнь меня, в следующем году мне больше повезет.
Here I am again- can't look at my reflection
Вот я снова - не могу смотреть на свое отражение.
Snap- snap out of it
Соберись!
Stop- stop doubting it
Перестань сомневаться!
Shout- be proud of
Гордись собой!
It It only takes one
Нужен всего лишь один,
One door to open
Одна дверь, чтобы открыться,
One day to shine
Один день, чтобы сиять,
Someone to open up your mind (one) One to believe in
Кто-то, кто раскроет твой разум. Один, кто поверит,
One little sign
Один маленький знак,
Letting you know
Дающий тебе знать,
You're one of a kind (one)
Что ты единственный в своем роде.
One of a kind (one)
Единственный в своем роде.
Yup I got it
Да, я поняла.
Sorta really got it
Вроде как поняла.
Pick me up right before I drop it Here I go again
Подними меня, пока я не упала. Вот я снова
Looking for acceptance
Ищу одобрения.
Do you really really get it though What's inside your thoughts are not Not what you show Insecurity gotta gotta let it go
Ты действительно понимаешь? То, что у тебя в голове, это Не то, что ты показываешь. Неуверенность должна уйти,
To a high degree sublimity overflows
Чтобы величие переполняло тебя с лихвой.
You're beautiful
Ты прекрасна.
Snap- snap out of it
Соберись!
Stop- stop doubting it
Перестань сомневаться!
Shout- be proud of it
Гордись этим!
It only takes one
Нужен всего лишь один,
One door to open
Одна дверь, чтобы открыться,
One day to shine
Один день, чтобы сиять,
Someone to open up your mind One- one to believe in
Кто-то, кто раскроет твой разум. Один, кто поверит,
One little sign
Один маленький знак,
Letting you know
Дающий тебе знать,
You're one of a kind (one)
Что ты единственный в своем роде.
One of a kind (one)
Единственный в своем роде.
There's nothing wrong with standing apart
Нет ничего плохого в том, чтобы выделяться.
There's nothing wrong with what's in your heart
Нет ничего плохого в том, что у тебя в сердце.
You gotta crawl before you can run Into the sun, into the sun
Ты должна ползти, прежде чем сможешь бежать. К солнцу, к солнцу.
There's nothing wrong with standing apart
Нет ничего плохого в том, чтобы выделяться.
There's nothing wrong with what's in your heart
Нет ничего плохого в том, что у тебя в сердце.
You gotta crawl before you can run Into the sun
Ты должна ползти, прежде чем сможешь бежать. К солнцу.
It only takes one
Нужен всего лишь один,
One door to open
Одна дверь, чтобы открыться,
One day to shine
Один день, чтобы сиять,
Someone to open up your mind One- one to believe in
Кто-то, кто раскроет твой разум. Один, кто поверит,
One little sign
Один маленький знак,
Letting you know
Дающий тебе знать,
You're one of a kind (one)
Что ты единственный в своем роде.
One of a kind (one)
Единственный в своем роде.
There's nothing wrong with standing apart
Нет ничего плохого в том, чтобы выделяться.
There's nothing wrong with what's in your heart
Нет ничего плохого в том, что у тебя в сердце.





Writer(s): Davel Mckenzie, Dave Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.