Paroles et traduction Kirsty Hawkshaw - Battleship Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battleship Grey
Серый, как линкор
It's
battleship
grey
outside
За
окном
серый,
как
линкор,
цвет
And
we
don't
know
what
we'll
be
getting
И
мы
не
знаем,
что
будет
с
нами
All
your
sweet
talkin',
rainin'
over
me
Все
твои
сладкие
речи,
как
дождь
надо
мной
Till
my
name
escapes
and
I'm
set
free
Пока
мое
имя
не
вырвется
на
свободу,
и
я
не
стану
свободной
There's
a
word
in
your
eye
В
твоих
глазах
есть
слово
But
I
don't
know
what
is
to
say
it
Но
я
не
знаю,
как
его
произнести
And
when
you
call
me
from
the
other
side
И
когда
ты
зовешь
меня
с
другой
стороны
A
sense
of
it
starts
breakin'
up
in
its
lie
Смысл
происходящего
начинает
рушиться
во
лжи
I
don't
know,
what
I'm
gettin'
Я
не
знаю,
что
я
получаю
But
I'm
getting
something
Но
я
что-то
получаю
And
I
don't
know,
what
I'm
gettin'
Я
не
знаю,
что
я
получаю
But
I'm
getting
something
Но
я
что-то
получаю
It's
battleship
grey
outside
За
окном
серый,
как
линкор,
цвет
Confusion,
all
this
is
for
the
Gods
Смятение,
все
это
для
Богов
Uncertainty,
I
could
be
bathin'
Неопределенность,
я
могла
бы
купаться
Under
artificial
light
В
искусственном
свете
Under
twilight
blue,
starts
to
memorize
Под
синими
сумерками,
которые
начинают
запоминаться
And
I
tell
myself
that
you
light
up
my
life
И
я
говорю
себе,
что
ты
освещаешь
мою
жизнь
But
it's
all
in
the
mind
Но
все
это
только
в
моей
голове
When
you
cannot
see
in
the
eyes
Когда
ты
не
видишь
этого
в
моих
глазах
â€~Cause
I
don't
know,
what
I'm
gettin'
~Потому
что
я
не
знаю,
что
я
получаю
But
I'm
getting
something
Но
я
что-то
получаю
I
don't
know,
what
I'm
gettin'
Я
не
знаю,
что
я
получаю
But
I'm
getting
something
Но
я
что-то
получаю
It's
battleship
grey
Серый,
как
линкор
All
your
sweet
talking,
raining
over
me
Все
твои
сладкие
речи,
как
дождь
надо
мной
â€~Til
my
name
escapes
and
I'm
set
free
~Пока
мое
имя
не
вырвется
на
свободу,
и
я
не
стану
свободной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tijs M Verwest, Kirsty Hawkshaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.