Kirsty MacColl feat. The Pogues - Fairytale of New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirsty MacColl feat. The Pogues - Fairytale of New York




Fairytale of New York
Рождественская сказка Нью-Йорка
It was Christmas Eve, babe
Это был канун Рождества, милый,
In the drunk tank
В пьяном баке.
An old man said to me
Один старик сказал мне:
Won't see another one
«Другого не увидишь».
And then he sang a song
А потом он спел песню
The rare old mountain dew
Старую добрую «Горную росу»
I turned my face away
Я отвернулась
And dreamed about you
И мечтала о тебе.
Got on a lucky one
Поймала удачу за хвост,
Came in eighteen to one
Выиграла восемнадцать к одному.
I've got a feeling
У меня такое чувство,
This year's for me and you
Что этот год для нас с тобой.
So happy Christmas
Так что, счастливого Рождества!
I love you baby
Я люблю тебя, детка.
I can see a better time
Я вижу лучшие времена,
When all our dreams come true
Когда все наши мечты сбудутся.
They've got cars big as bars
У них есть машины размером с бары,
They've got rivers of gold
У них есть реки золота,
But the wind goes right through you
Но ветер пронизывает тебя насквозь.
It's no place for the old
Это не место для стариков.
When you first took my hand
Когда ты впервые взял меня за руку
On a cold Christmas Eve
В холодный канун Рождества,
You promised me
Ты пообещал мне,
Broadway was waiting for me
Что Бродвей ждет меня.
You were handsome, you were pretty
Ты был красивым, ты был милым,
Queen of New York City
Король Нью-Йорка.
When the band finished playing
Когда оркестр закончил играть,
They howled out for more
Они требовали еще.
Sinatra was swinging
Синтатра зажигал,
All the drunks, they were singing
Все пьяницы пели,
We kissed on a corner
Мы целовались на углу,
Then danced through the night
Потом танцевали всю ночь напролет.
The boys of the NYPD choir were singing "Galway Bay"
Хор полицейских Нью-Йорка пел «Залив Голуэй»,
And the bells were ringing out for Christmas day
И колокола звонили в честь Рождества.
You're a bum, you're a punk
Ты бомж, ты панк,
You're an old slut on junk
Ты старая шлюха-наркоманка,
Lying there almost dead
Лежишь там, почти мертвая,
On a drip in that bed
Под капельницей на той койке.
You scumbag, you maggot
Ты ублюдок, ты мразь,
You cheap lousy faggot
Ты дешевый паршивый педик.
Happy Christmas, your arse
Счастливого Рождества тебе в задницу.
I pray God it's our last
Я молю Бога, чтобы это было наше последнее Рождество.
The boys of the NYPD choir still singing "Galway Bay"
Хор полицейских Нью-Йорка все еще пел «Залив Голуэй»,
And the bells are ringing out for Christmas day
И колокола звонили в честь Рождества.
I could have been someone
Я могла бы стать кем-то,
Well, so could anyone
Ну, как и любой другой.
You took my dreams from me
Ты отнял у меня мои мечты,
When I first found you
Когда я впервые нашла тебя.
I kept them with me, babe
Я хранила их при себе, детка,
I put them with my own
Я положила их вместе со своими.
Can't make it all alone
Не могу справиться со всем этим в одиночку.
I've built my dreams around you
Я строила свои мечты вокруг тебя.
The boys of the NYPD choir still singing "Galway Bay"
Хор полицейских Нью-Йорка все еще пел «Залив Голуэй»,
And the bells are ringing out for Christmas day
И колокола звонили в честь Рождества.





Writer(s): Jeremy Max Finer, Shane Mac-gowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.