Paroles et traduction Kirsty MacColl feat. The Pogues - Miss Otis Regrets / Just One of Those Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Otis Regrets / Just One of Those Things
Мисс Отис очень сожалеет / Это всего лишь одна из тех вещей
Miss
Otis
regrets
she's
unable
to
lunch
today.
Мисс
Отис
очень
сожалеет,
но
не
сможет
сегодня
отобедать.
She
is
sorry
to
be
delayed,
Она
просит
прощения
за
задержку,
But
last
night
down
in
Lover's
Lane
she
strayed,
Но
прошлой
ночью,
на
аллее
Любви,
она
сбилась
с
пути,
Miss
Otis
regrets
she's
unable
to
lunch
today.
Мисс
Отис
очень
сожалеет,
но
не
сможет
сегодня
отобедать.
When
she
woke
up
and
found
Когда
она
проснулась
и
обнаружила,
That
her
dream
of
love
was
gone,
Что
её
любовный
сон
растаял,
She
ran
to
the
man
Она
побежала
к
мужчине
Who
had
led
her
so
far
astray,
Который
увлёк
её
так
далеко,
And
from
under
her
velvet
gown
И
из-под
своего
бархатного
платья
She
drew
a
gun
and
shot
her
lover
down,
Она
вытащила
пистолет
и
застрелила
своего
любовника,
Miss
Otis
regrets
she's
unable
to
lunch
today.
Мисс
Отис
очень
сожалеет,
но
не
сможет
сегодня
отобедать.
When
the
mob
came
and
got
her
Когда
толпа
схватила
её
And
dragged
her
from
the
jail,
И
вытащила
из
тюрьмы,
They
strung
her
upon
Они
повесили
её
The
old
willow
across
the
way,
На
старой
иве
через
дорогу,
And
the
moment
before
she
died
И
за
мгновение
до
смерти
She
lifted
up
her
head
and
cried,
Она
подняла
голову
и
крикнула,
("Miss
Otis
regrets
she's
unable
to
lunch
today.")2x
("Мисс
Отис
очень
сожалеет,
но
не
сможет
сегодня
отобедать.")2x
It
was
just
one
of
those
things,
Это
была
всего
лишь
одна
из
тех
вещей,
Just
one
of
those
crazy
flings,
Лишь
одно
из
тех
безумных
увлечений,
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings,
Один
из
тех
звонков,
что
время
от
времени
звучат,
Just
one
of
those
things.
Просто
одна
из
тех
вещей.
It
was
just
one
of
those
nights,
Это
была
всего
лишь
одна
из
тех
ночей,
Just
one
of
those
fabulous
flights,
Один
из
тех
сказочных
полётов,
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings,
Путешествие
на
луну
на
тончайших
крыльях,
Just
one
of
those
things
Просто
одна
из
тех
вещей.
If
we'd
thought
a
bit
Если
бы
мы
подумали
немного
Of
the
end
of
it,
О
том,
чем
всё
это
кончится,
When
we
started
painting
the
town,
Когда
мы
начали
кутить
напропалую,
We'd
have
been
aware
Мы
бы
поняли,
That
our
love
affair
Что
наш
роман
Was
too
hot
not
to
cool
down.
Был
слишком
горячим,
чтобы
не
остыть.
So
goodbye,
Dear,
and
Amen.
Так
что
прощай,
дорогой,
и
аминь.
Here's
hoping
we
meet
now
and
then,
Надеюсь,
мы
ещё
увидимся,
It
was
great
fun,
Было
очень
весело,
But
it
was
just
one
of
those
things.
Но
это
была
всего
лишь
одна
из
тех
вещей.
It
was
just
one
of
those
nights,
Это
была
всего
лишь
одна
из
тех
ночей,
Just
one
of
those
fabulous
flights,
Один
из
тех
сказочных
полётов,
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings,
Путешествие
на
луну
на
тончайших
крыльях,
Just
one
of
those
things
Просто
одна
из
тех
вещей.
So
goodbye,
Dear,
and
Amen.
Так
что
прощай,
дорогой,
и
аминь.
Here's
hoping
we
meet
now
and
then,
Надеюсь,
мы
ещё
увидимся,
(It
was
great
fun,
but
it
was
just
one)3x
of
those
things
AAAAAAAAAAAAAH
(Было
очень
весело,
но
это
была
всего
лишь
одна)3x
из
тех
вещей
ААААААААААААА
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.