Kirsty MacColl - Don't Come the Cowboy with Me, Sonny Jim! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirsty MacColl - Don't Come the Cowboy with Me, Sonny Jim!




Don't Come the Cowboy with Me, Sonny Jim!
Не строй из себя ковбоя, дружок!
Some boys with warm beds and cold, cold hearts
Есть парни с тёплыми постелями и холодными, холодными сердцами,
Can make you feel nothing at all
Которые могут заставить тебя чувствовать себя никем.
They'll never remember and they'll never mind
Они никогда не вспомнят и им будет всё равно,
If you're counting the cracks in the wall
Даже если ты считаешь трещины на стене.
They're quick and they're greedy, they never feel guilty
Они быстрые и жадные, они никогда не чувствуют вины,
They don't know the meaning of hurt
Они не знают значения слова "боль".
The boots just go back on, the socks that had stayed on
Они просто снова наденут ботинки, те самые носки,
The next time they see you, they treat you like dirt
А в следующий раз, когда увидят тебя, будут обращаться как с грязью.
The next time they treat you like dirt
В следующий раз они будут обращаться с тобой как с грязью.
Now don't come the cowboy with me, Sonny Jim
Так что не строй из себя ковбоя передо мной, дружок,
I know lots of those and you're not one of them
Я многих таких знаю, и ты не из их числа.
There's a light in your eyes tells me somebody's in
Свет в твоих глазах говорит мне, что в тебе кто-то есть,
And you won't come the cowboy with me
И ты не станешь строить из себя ковбоя передо мной.
Don't be too rough on my cold, cold heart
Не будь слишком строг к моему холодному, холодному сердцу,
It's all I've got left to me now
Это всё, что у меня осталось.
I fell out of favour with Heaven somewhere
Где-то я потеряла милость небес,
And I'm here for the hell of it now
И теперь я здесь, чтобы пройти через ад.
Some girls play cowboys and some boys play harder to get
Некоторые девушки играют в ковбоев, а некоторые парни строят из себя недотрог,
But they're got just the same
Но они все одинаковые.
They smile and say cheese, they're so eager to please
Они улыбаются и строят глазки, так стремятся понравиться,
But they'll never remember your name
Но они никогда не запомнят твоего имени.
The names and the places all change
Имена и места меняются.
But don't come the cowboy with me, Sonny Jim
Но не строй из себя ковбоя передо мной, дружок,
I know lots of those and you're not one of them
Я многих таких знаю, и ты не из их числа.
There's a light in your eyes tells me somebody's in
Свет в твоих глазах говорит мне, что в тебе кто-то есть,
And you won't come the cowboy with me
И ты не станешь строить из себя ковбоя передо мной.
Did somebody tell you I'm lonely as hell?
Кто-то сказал тебе, что я чертовски одинока?
I didn't expect you to know me so well
Я не ожидала, что ты так хорошо меня знаешь.
If I learned a lesson it's how to bounce back again
Если я чему-то и научилась, так это тому, как снова вставать на ноги.
Sometimes I bounce off the wall
Иногда я отскакиваю от стены,
And sometimes my head hits the floor
А иногда моя голова ударяется об пол.
So don't come the cowboy with me, Sonny Jim
Так что не строй из себя ковбоя передо мной, дружок,
I know lots of those and you're not one of them
Я многих таких знаю, и ты не из их числа.
There's a light in your eyes tells me somebody's in
Свет в твоих глазах говорит мне, что в тебе кто-то есть,
And you won't come the cowboy, oh
И ты не станешь строить из себя ковбоя, о.
Don't come the cowboy with me, Sonny Jim
Не строй из себя ковбоя передо мной, дружок,
I know lots of those and you're not one of them
Я многих таких знаю, и ты не из их числа.
There's a light in your eyes tells me somebody's in
Свет в твоих глазах говорит мне, что в тебе кто-то есть,
And you won't come the cowboy with me
И ты не станешь строить из себя ковбоя передо мной.





Writer(s): K. Maccoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.