Paroles et traduction Kirsty MacColl - Free World
I
thought
of
you
when
they
closed
down
the
school
Я
думал
о
тебе,
когда
закрыли
школу.
And
the
hospital
too
И
в
больнице
тоже.
Did
they
think
that
you
were
better?
Они
думали,
что
ты
лучше?
They
were
wrong
Они
ошибались.
You
had
so
many
friends
У
тебя
было
так
много
друзей.
They
all
left
you
in
the
end
В
конце
концов
они
все
покинули
тебя.
'Cause
they
couldn't
take
the
patter
Потому
что
они
не
могли
вынести
этого
топота.
And
I'll
see
you
baby
when
the
clans
rise
again
И
я
увижу
тебя,
детка,
когда
кланы
восстанут
снова.
Women
and
men
united
by
a
struggle
Женщины
и
мужчины
объединились
в
борьбе.
You've
got
to
walk
into
the
water
Ты
должен
войти
в
воду.
With
your
sister
and
your
daughter
С
твоей
сестрой
и
дочерью.
In
this
free
world
В
этом
свободном
мире
If
I
wore
your
shades
could
I
share
your
point
of
view?
Если
бы
я
носил
твои
темные
очки,
смог
бы
я
разделить
твою
точку
зрения?
Could
I
make
you
feel
better?
Могу
я
сделать
так,
чтобы
тебе
стало
лучше?
Paint
a
picture,
write
a
letter?
Нарисовать
картину,
написать
письмо?
Well
I
know
what
you're
saying
Что
ж,
я
знаю,
о
чем
ты
говоришь.
But
I
see
the
things
you
do
Но
я
вижу,
что
ты
делаешь.
And
it's
much
too
dangerous
И
это
слишком
опасно.
To
get
closer
to
you
Чтобы
стать
ближе
к
тебе
But
I
will
see
you
baby
when
the
clans
rise
again
Но
я
увижу
тебя,
детка,
когда
кланы
восстанут
вновь.
Women
and
men
united
by
the
struggle
Женщины
и
мужчины,
объединенные
борьбой.
With
a
pocketful
of
plastic
С
полным
карманом
пластика.
Like
a
dollar
on
elastic
Как
доллар
на
резинке.
In
this
free
world
В
этом
свободном
мире
I
wouldn't
tell
you
if
I
didn't
care
Я
бы
не
сказал
тебе,
если
бы
мне
было
все
равно.
I'll
see
you
baby
when
the
clans
rise
again
Увидимся,
детка,
когда
кланы
восстанут
вновь.
Women
and
men
united
by
the
struggle
Женщины
и
мужчины,
объединенные
борьбой.
And
the
ghettoes
are
full
of
Mercedes
Benz
А
в
гетто
полно
Мерседесов.
And
you'd
never
hurt
a
friend
И
ты
никогда
не
обидишь
друга.
Who
wouldn't
tell
you
Кто
бы
тебе
не
сказал
It's
cold
and
it's
going
to
get
colder
Холодно
и
будет
еще
холоднее
You
may
not
get
much
older
Возможно,
ты
не
станешь
намного
старше.
You're
much
too
scared
of
living
Ты
слишком
боишься
жить.
And
to
die
is
a
reliable
exit
И
умереть-это
надежный
выход.
So
you
push
it
and
you
test
it
Итак,
вы
нажимаете
на
него
и
испытываете
его.
With
'Thunderbird'
and
'Rivin'
С
"Thunderbird"
и
"Rivin".
And
I'll
see
you
baby
when
the
clans
rise
again
И
я
увижу
тебя,
детка,
когда
кланы
восстанут
снова.
Women
and
men
united
in
the
struggle
Женщины
и
мужчины
объединились
в
борьбе.
In
this
free
world
baby
В
этом
свободном
мире
детка
Got
to
take
it
got
to
grab
it
Нужно
взять
его
нужно
схватить
его
Got
to
get
it
up
and
shag
it
Я
должен
поднять
его
и
трахнуть.
In
this
free
world
В
этом
свободном
мире
You've
got
to
get
into
the
water
Ты
должен
войти
в
воду.
Like
a
lamb
goes
to
the
slaughter
Как
ягненок
идет
на
заклание.
In
this
free
world
baby
В
этом
свободном
мире
детка
With
a
pocketful
of
plastic
С
полным
карманом
пластика.
Like
a
dollar
on
elastic
Как
доллар
на
резинке.
In
this
free
world
В
этом
свободном
мире
I
wouldn't
tell
you
if
I
didn't
care
Я
бы
не
сказал
тебе,
если
бы
мне
было
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Maccoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.