Paroles et traduction Kirsty MacColl - Halloween
I
must
have
fallen
on
my
feet
Должно
быть,
я
споткнулась
раз
сто,
A
hundred
times
or
more
А
может,
и
больше,
I
heard
the
wind
blow
down
the
street
Я
слышала,
как
ветер
свистит
на
улице,
The
knocking
at
the
door
Стук
в
дверь,
But
there
was
no
one
there
Но
там
никого
не
было,
Though
I
looked
everywhere
Хотя
я
везде
посмотрела,
So
was
it
all
a
dream?
Так
может,
это
был
всего
лишь
сон?
The
spirits
of
the
past
Духи
прошлого,
The
costumes
and
the
masks
Костюмы
и
маски,
The
shipwrecks
and
the
ghosts
Кораблекрушения
и
призраки
From
up
and
down
the
coast
Со
всего
побережья,
They've
all
come
back
to
see
Они
все
вернулись
посмотреть,
If
we
were
meant
to
be
Суждено
ли
нам
быть
вместе,
We
can't
escape
our
dreams
Нам
не
убежать
от
наших
снов,
You
must
have
followed
me
back
home
Ты,
должно
быть,
проследил
за
мной
до
дома
And
hid
behind
my
back
И
спрятался
за
моей
спиной,
No
one
could
find
me
on
their
own
Никто
не
смог
бы
найти
меня
самостоятельно,
I'm
off
the
beaten
track
Я
сбилась
с
проторенной
дороги,
Well
I
was
scared
before
Что
ж,
раньше
я
боялась,
But
I'm
afraid
no
more
Но
теперь
я
больше
не
боюсь,
And
nothing's
as
it
seems
И
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
The
spirits
of
the
past
Духи
прошлого,
The
costumes
and
the
masks
Костюмы
и
маски,
To
me
they
don't
disguise
Для
меня
они
не
скрывают
The
presence
in
your
eyes
Того,
что
в
твоих
глазах,
They
turn
their
heads
to
see
Они
поворачивают
головы,
чтобы
увидеть,
If
we
were
meant
to
be
Суждено
ли
нам
быть
вместе,
A
nightmare
or
a
dream
Кошмар
это
или
сон,
Hallo,
halloween
Хэллоуин,
The
spirits
of
the
past
Духи
прошлого,
The
costumes
and
the
masks
Костюмы
и
маски,
To
me
they
don't
disguise
Для
меня
они
не
скрывают
The
presence
in
your
eyes
Того,
что
в
твоих
глазах,
They
turn
their
heads
to
see
Они
поворачивают
головы,
чтобы
увидеть,
If
we
were
meant
to
be
Суждено
ли
нам
быть
вместе,
A
nightmare
or
a
dream
Кошмар
это
или
сон,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirsty Maccoll, Mark E. Nevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.