Kirsty MacColl - I'M Going Out With An Eighty Year Old Millionaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirsty MacColl - I'M Going Out With An Eighty Year Old Millionaire




I'M Going Out With An Eighty Year Old Millionaire
Я Встречаюсь с Восьмидесятилетним Миллионером
He buys me movies and I am the star
Он покупает мне фильмы, и я в них звезда,
He sends me to work in a black shiny car
Отправляет на работу в черной блестящей машине.
The girls in the chorus are jealous as hell
Девчонки из хора жутко завидуют,
But I find it pays when you kiss and you tell
Но я знаю, что целоваться и рассказывать выгодно.
So I jetset around from one place to another
Я мотаюсь по свету с места на место
With lots of young geezers he thinks are my brothers
С кучей молодых парней, которых он считает моими братьями.
Britt's got her toy boys but I don't care
У Бритт есть свои мальчики-игрушки, но мне все равно,
'Cos I'm going out with an 80 year old millionaire
Ведь я встречаюсь с восьмидесятилетним миллионером.
The friends I once knew are a thing of the past
Друзья, которых я когда-то знала, остались в прошлом.
I can't stop to talk 'cos I'm moving too fast
Я не могу остановиться, чтобы поболтать, потому что двигаюсь слишком быстро.
I go to the shops with a chauffeur sometimes
Иногда я хожу по магазинам с шофером,
He waits in the car 'cos it saves on the fines
Он ждет в машине, чтобы сэкономить на штрафах.
Well you might think that when he's so rich that seems funny
Вы можете подумать, что это странно, раз он такой богатый,
But he got that way 'cos he's careful with money
Но он стал таким, потому что бережлив.
Zsa zsa's quite gaga but I don't care
Жа Жа совсем выжила из ума, но мне все равно,
'Cos I'm going out with an 80 year old millionaire
Ведь я встречаюсь с восьмидесятилетним миллионером.
He won't last much longer if he keeps drinking gin
Он долго не протянет, если будет продолжать пить джин.
I filled up the bottle that's marked medicine
Я наполнила бутылку с надписью "лекарство".
He says that he'll leave all his empire to me
Он говорит, что оставит мне всю свою империю,
And sitting on top is the best place to be
А быть наверху лучшее место.
So don't get impatient now boys you must wait
Так что не теряйте терпения, мальчики, вы должны подождать,
We'll all have such fun when I own the estate
Мы все так повеселимся, когда поместье станет моим.
Britt's got her toy boys but I don't care
У Бритт есть свои мальчики-игрушки, но мне все равно,
'Cos I'm going out with an 80 year old millionaire
Ведь я встречаюсь с восьмидесятилетним миллионером.
Reporters all ask me if I'd ever switch
Репортеры все спрашивают меня, не хочу ли я переключиться,
But I'd never leave him 'cos he's far too rich
Но я никогда его не брошу, потому что он слишком богат.
You might want to punch me but you won't dare
Вы, может быть, хотите меня ударить, но не посмеете,
'Cos I'm going out with an 80 year old millionaire
Ведь я встречаюсь с восьмидесятилетним миллионером.
There's just one thing better than an old millionaire
Есть только одна вещь лучше, чем старый миллионер,
That's a young millionairess and I'm almost there!
Это молодая миллионерша, и я почти добилась этого!





Writer(s): Kirsty Maccoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.