Kirsty MacColl - Just Woke Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirsty MacColl - Just Woke Up




Behind a burning bush he's waiting
Он ждет за горящим кустом.
Like a sleepless night
Как Бессонная ночь.
So silent and so strong
Так тихо и так сильно
I know that I must push push push
Я знаю, что должен давить, давить, давить.
Until the morning light
До самого рассвета.
Don't make me wait too long
Не заставляй меня ждать слишком долго.
Till I open my eyes
Пока я не открою глаза.
Open the door
Открой дверь
Take a walk outside
Прогуляйся на улице.
And feel the sun
И почувствуй солнце.
Fall on my skin
Падай на мою кожу
It's time to get up
Пора вставать.
But not time to give in
Но не время сдаваться.
I just woke up
Я только что проснулся.
With eyes as cold as ice cream
С глазами Холодными как мороженое
Floating in a frozen lake
Плыву по замерзшему озеру.
I have to set the spark
Я должен зажечь искру.
And stoke the fire within me
И разжечь огонь внутри меня.
Oh I have to see him smile
О я должна увидеть его улыбку
To have a happy heart
Иметь счастливое сердце
I opened my eyes
Я открыл глаза.
Walked outside and I realised
Вышел на улицу и понял
That what I saw was there before
То, что я видел, было здесь раньше.
But I opened my eyes
Но я открыл глаза.
When I opened the door
Когда я открыл дверь ...
I just woke up
Я только что проснулся.
One day I just woke up
Однажды я просто проснулся.
I opened my eyes
Я открыл глаза.
I opened the door took a walk outside
Я открыл дверь и вышел на улицу.
And what I saw was there before
И то, что я видел, было здесь раньше.
But I opened my eyes and I'd opened the door
Но я открыла глаза и открыла дверь.
I just woke up
Я только что проснулся.
Oh let me open my eyes
О дай мне открыть глаза
Open the door and look up to the skies
Открой дверь и посмотри на небо.
And leave the shore
И покинуть берег.
And let my hand trail in the cool water
И пусть моя рука скользит по прохладной воде.
Float downstream, say goodbye to that dream
Плыви вниз по течению, попрощайся с этой мечтой.
I just woke up
Я только что проснулся.
I opened my eyes
Я открыл глаза.
I walked outside and I realised
Я вышел на улицу и понял
That what I saw was there before
То, что я видел, было здесь раньше.
But I opened my eyes when I opened the door
Но я открыл глаза, когда открыл дверь.
I just woke up
Я только что проснулся.





Writer(s): Kirsty Mac Coll, David Ruffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.