Paroles et traduction Kirsty MacColl - King Kong
King
Kong,
you
gotta
come
home
Кинг-Конг,
ты
должен
вернуться
домой
You've
a
wife
and
family
all
alone
in
the
jungle
У
тебя
жена
и
семья,
ты
совсем
один
в
джунглях
Are
you
receiving
OK?
Вы
нормально
принимаете?
King
Kong
you
done
what
you
shouldn't
a
did
Кинг-Конг,
ты
сделал
то,
чего
не
должен
был
делать
You
got
a
woman
back
home
and
a
couple
of
kids
У
тебя
дома
женщина
и
пара
детей
And
they
get
so
tired
of
waiting
И
они
так
устают
ждать
And
if
we
lived
in
another
world
А
если
бы
мы
жили
в
другом
мире
I'd
be
a
boy
and
you'd
be
a
girl
Я
был
бы
мальчиком,
а
ты
- девочкой
If
we
lived
in
another
world
Если
бы
мы
жили
в
другом
мире
Who
knows
...
Кто
знает...
I
will
repair
all
the
pavements
you've
cracked
Я
починю
все
тротуары,
которые
ты
потрескал
If
you
come
back
and
say
you'll
be
mine
Если
ты
вернешься
и
скажешь,
что
будешь
моей
Yes,
I
will
fix
all
the
mortars
and
bricks
Да,
я
починю
все
растворы
и
кирпичи
But
a
tree
house
will
do
us
just
fine
Но
домик
на
дереве
нам
вполне
подойдет
King
Kong,
you
gotta
come
home
Кинг-Конг,
ты
должен
вернуться
домой
You've
a
wife
and
family
all
alone
in
the
jungle
У
тебя
жена
и
семья,
ты
совсем
один
в
джунглях
Do
you
remember
OK?
Ты
хорошо
помнишь?
King
Kong,
hanging
out
in
LA
Кинг-Конг,
тусующийся
в
Лос-Анджелесе
It's
a
change
from
New
York
Это
совсем
не
похоже
на
Нью-Йорк
Won't
you
have
a
nice
day
Разве
у
тебя
не
будет
хорошего
дня
You
may
even
get
a
movie
come
your
way
Возможно,
вам
даже
удастся
посмотреть
фильм
по
своему
усмотрению
And
if
we
lived
in
another
world
А
если
бы
мы
жили
в
другом
мире
You'd
be
a
boy
and
I'd
be
a
girl
Ты
был
бы
мальчиком,
а
я
- девочкой
If
we
lived
in
another
world
Если
бы
мы
жили
в
другом
мире
Who
knows
...
Кто
знает...
Who
knows
...
Кто
знает...
I
will
give
back
all
the
love
you
can
give
Я
верну
тебе
всю
любовь,
которую
ты
можешь
дать
If
you're
gentle
and
you
will
be
kind
Если
ты
будешь
нежен,
и
ты
будешь
добрым
You
stomping
off
to
the
US
of
A
Ты
топаешь
в
США
из
какого-то
Wasn't
quite
what
I
had
in
my
mind
Это
было
не
совсем
то,
что
я
имел
в
виду
You
can't
believe
it
Ты
не
можешь
в
это
поверить
Your
eyes
open
wider
Твои
глаза
открываются
шире
It's
horrible
out
there,
but
you
can't
look
away
Там
ужасно,
но
ты
не
можешь
отвести
взгляд
Throw
your
arms
across
your
eyes
and
scream,
man
Прикрой
глаза
руками
и
закричи,
чувак
Scream
for
your
life
Кричи,
спасая
свою
жизнь
And
if
we
lived
in
another
world
А
если
бы
мы
жили
в
другом
мире
I'd
be
a
boy
and
you'd
be
a
girl
Я
был
бы
мальчиком,
а
ты
- девочкой
If
we
lived
in
another
world
Если
бы
мы
жили
в
другом
мире
Who
knows
...
Кто
знает...
Who
knows
...
Кто
знает...
I
will
repair
all
the
pavements
you've
cracked
Я
починю
все
тротуары,
которые
ты
потрескал
If
you
come
back
and
say
you'll
be
mine
Если
ты
вернешься
и
скажешь,
что
будешь
моей
Yes,
I
will
fix
all
the
mortars
and
bricks
Да,
я
починю
все
растворы
и
кирпичи
But
a
tree
house
will
do
us
just
fine
Но
домик
на
дереве
нам
вполне
подойдет
I
will
give
back
all
the
love
you
can
give
Я
верну
тебе
всю
любовь,
которую
ты
можешь
дать
If
you're
gentle
and
you
will
be
kind
Если
ты
будешь
нежен,
и
ты
будешь
добрым
Yes,
I
will
fix
all
the
mortars
and
bricks
Да,
я
починю
все
растворы
и
кирпичи
But
a
tree
house
will
do
us
just
fine
Но
домик
на
дереве
нам
вполне
подойдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirsty Anna Mac Coll, Mark Edward Cascian Nevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.