Paroles et traduction Kirsty MacColl - Walking Down Madison (Extended Urban Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Down Madison (Extended Urban Mix)
Прогулка по Мэдисон (расширенный городской микс)
Walking
down
Madison
Гуляю
по
Мэдисон
I
swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
пистолета
No
I
never
shot
no-one
Нет,
я
никого
не
застрелила
I
was
only
having
fun
Я
просто
веселилась
Walking
down
Madison
Гуляю
по
Мэдисон
Swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
пистолета
I
was
philosophizing
some
Я
немного
философствовала
Checking
out
the
bums
Разглядывала
бомжей
See
you
give
'em
your
nickels,
your
pennies
and
dimes
Ты,
вижу,
даешь
им
свои
пятаки,
центы
и
десятицентовики
But
you
can't
give
'em
hope
in
these
mercenary
times,
oh
no
Но
ты
не
можешь
дать
им
надежду
в
эти
продажные
времена,
о
нет
And
you
feel
real
guilty
about
the
coat
on
your
back
И
ты
чувствуешь
себя
виноватой
из-за
пальто
на
своих
плечах
And
the
sandwich
you
had,
oh
no
И
из-за
съеденного
бутерброда,
о
нет
From
an
uptown
apartment
to
a
knife
on
the
"A"
train
От
квартиры
в
престижном
районе
до
ножа
в
поезде
"А"
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
From
the
sharks
in
the
penthouse
to
the
rats
in
the
basement
От
акул
в
пентхаусах
до
крыс
в
подвалах
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
To
the
bag
lady
frozen
asleep
in
the
park
До
бездомной
женщины,
замерзшей
во
сне
в
парке
Oh
no
it's
not
that
far
О
нет,
не
так
уж
и
далеко
Would
you
like
to
see
some
more?
Хочешь
увидеть
побольше?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
показать
тебе,
если
хочешь
Walking
down
Madison
Гуляю
по
Мэдисон
I
swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
пистолета
No
I
never
shot
no-one
Нет,
я
никого
не
застрелила
Wouldn't
do
it
just
for
fun
Не
стала
бы
делать
этого
ради
забавы
Walking
down
Madison
Гуляю
по
Мэдисон
Trying
to
keep
my
head
screwed
on
Пытаюсь
не
сойти
с
ума
I
was
philosophizing
some
Я
немного
философствовала
Checking
out
the
nuns
Разглядывала
монахинь
When
you
get
to
the
corner
don't
look
at
those
freaks
Когда
дойдешь
до
угла,
не
смотри
на
этих
уродов
Keep
your
head
down
low
and
stay
quick
on
your
feet,
oh
yeah
Не
поднимай
головы
и
двигайся
быстрее,
о
да
The
beaming
boy
from
Harlem
with
the
airforce
coat
Сияющий
парень
из
Гарлема
в
куртке
ВВС
The
ones
who
died
Те,
кто
умерли
The
ones
who
tried
Те,
кто
пытались
The
ones
that
sit
and
gloat
Те,
кто
сидят
и
злорадствуют
From
an
uptown
apartment
to
a
knife
on
the
"A"
train
От
квартиры
в
престижном
районе
до
ножа
в
поезде
"А"
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
From
the
sharks
in
the
penthouse
to
the
rats
in
the
basement
От
акул
в
пентхаусах
до
крыс
в
подвалах
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
To
the
bag
lady
frozen
asleep
on
the
church
steps
До
бездомной
женщины,
замерзшей
во
сне
на
ступенях
церкви
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
Would
you
like
to
see
some
more?
Хочешь
увидеть
побольше?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
показать
тебе,
если
хочешь
Within
every
city
and
town
there's
a
Madison
В
каждом
городе
и
поселке
есть
своя
Мэдисон
Frozen
lives
for
whom
nothing's
happening
Замерзшие
жизни,
для
которых
ничего
не
происходит
Hungry
children
is
a
mother's
dilemma
Голодные
дети
- дилемма
матери
Dumpster
diving
to
feed
her
baby
Emma
Ныряет
в
мусорный
бак,
чтобы
накормить
свою
малышку
Эмму
So
you
walk
on
by
like
it
doesn't
affect
you
Поэтому
ты
проходишь
мимо,
как
будто
тебя
это
не
касается
The
held
out
hand
that
you
pay
no
respect
to
Протянутая
рука,
к
которой
ты
не
испытываешь
уважения
Nickels
and
dimes
won't
even
buy
your
guilt
Пятаками
и
десятицентовиками
даже
вину
не
загладишь
Another
wino
dead
burnt
to
death
in
his
quilt
Еще
один
алкаш
сгорел
заживо
в
своем
одеяле
It's
a
cardboard
city,
newspaper
metrapolis
Это
картонный
город,
газетный
мегаполис
The
system
can't
cope
or
keep
on
top
of
this
Система
не
справляется
и
не
может
это
контролировать
The
outhorities
come
as
you're
not
for
display
Власти
приходят,
как
только
ты
скрываешься
из
виду
Do
they
solve
the
problem
no
they
move
him
away
Решают
ли
они
проблему?
Нет,
они
просто
убирают
его
They're
in
a
vicious
circle
of
no
fixed
abode
Они
находятся
в
порочном
кругу
без
определенного
места
жительства
The
social
won't
pay
'em
the
money
they're
owed
Социальные
службы
не
платят
им
деньги,
которые
им
должны
When
you
got
no
money
you
can't
pay
rent
Когда
у
тебя
нет
денег,
ты
не
можешь
платить
за
аренду
Hypothermia
kills
'cos
the
system
is
bent
Гипотермия
убивает,
потому
что
система
прогнила
From
an
uptown
apartment
to
a
knife
on
the
"A"
train
От
квартиры
в
престижном
районе
до
ножа
в
поезде
"А"
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
From
the
sharks
in
the
penthouse
to
the
rats
in
the
basement
От
акул
в
пентхаусах
до
крыс
в
подвалах
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
To
the
bag
lady
frozen
asleep
in
the
park
До
бездомной
женщины,
замерзшей
во
сне
в
парке
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
Would
you
like
to
see
some
more?
Хочешь
увидеть
побольше?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
показать
тебе,
если
хочешь
From
an
uptown
apartment
to
a
knife
on
the
"A"
train
От
квартиры
в
престижном
районе
до
ножа
в
поезде
"А"
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
From
the
sharks
in
the
penthouse
to
the
rats
in
the
basement
От
акул
в
пентхаусах
до
крыс
в
подвалах
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
To
the
bag
lady
frozen
asleep
on
the
church
steps
До
бездомной
женщины,
замерзшей
во
сне
на
ступенях
церкви
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
Would
you
like
to
see
some
more?
Хочешь
увидеть
побольше?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
показать
тебе,
если
хочешь
In
the
subway
sits
a
vacuous
man
В
метро
сидит
пустой
человек
His
grip
on
life
is
a
bent
tin
can
Его
хватка
за
жизнь
- погнутая
консервная
банка
It's
a
holy
shrine
where
he
burns
his
light
Это
святыня,
где
он
зажигает
свой
свет
It
makes
things
easy
and
removes
his
plight
Это
облегчает
ему
жизнь
и
избавляет
от
страданий
For
an
hour
or
two
but
he
can't
escape
На
час
или
два,
но
он
не
может
убежать
They're
all
penned
in
with
government
tape
Они
все
загнаны
в
рамки
государственной
лентой
There
are
good
samaritans
who
bring
them
soup
Есть
добрые
самаритяне,
которые
приносят
им
суп
The
sally
army
with
their
bibles
and
boots
Армия
спасения
со
своими
библиями
и
ботинками
You
can
see
yourselves
it's
not
too
far
Ты
и
сам
видишь,
это
не
так
уж
и
далеко
One
short
trip
you
don't
know
who
they
are
Одно
короткое
путешествие,
и
ты
не
знаешь,
кто
они
такие
Till
the
night
comes
then
it
all
comes
back
Пока
не
наступит
ночь,
и
тогда
все
возвращается
Like
the
smell
of
patchoulli
and
the
armies
of
rats
Как
запах
пачули
и
полчища
крыс
It's
a
shame
to
be
human
it's
a
human
shame
Стыдно
быть
человеком,
это
человеческий
позор
It
seems
we've
forgotten
we're
one
and
the
same
Кажется,
мы
забыли,
что
мы
единое
целое
One
and
the
same
Единое
целое
One
and
the
same
Единое
целое
No
it's
not
too
far
Нет,
это
не
так
уж
и
далеко
No
it's
not
too
far
Нет,
это
не
так
уж
и
далеко
We're
one
and
the
same
Мы
единое
целое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marr Johnny, Mac Coll Kirsty Anna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.