Paroles et traduction Kirsty MacColl - Walking Down Madison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Down Madison
Прогулка по Мэдисон
Walking
down
Madison
Гуляя
по
Мэдисон
I
swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
пистолета
No
I
never
shot
no
one
Нет,
я
никого
не
застрелила
I
was
only
having
fun
Я
просто
развлекалась
Walking
down
Madison
Гуляя
по
Мэдисон
Swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
пистолета
I
was
philosophising
some
Я
немного
философствовала
Checking
out
the
bums
Разглядывала
бомжей
See
you
give
'em
your
nickels
Видишь,
ты
даешь
им
свои
пятаки
Your
pennies
and
dimes
Свои
центы
и
десятицентовики
But
you
can't
give
'em
hope
Но
ты
не
можешь
дать
им
надежду
In
these
mercenary
times,
oh
no
В
эти
корыстные
времена,
о
нет
And
you
feel
real
guilty
about
the
coat
on
your
back
И
ты
чувствуешь
себя
виноватой
из-за
пальто
на
своих
плечах
And
the
sandwich
you
had,
oh
no
И
съеденного
бутерброда,
о
нет
From
an
uptown
apartment
От
квартиры
в
верхней
части
города
To
a
knife
on
the
A
train
До
ножа
в
поезде
линии
А
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
From
the
sharks
in
the
penthouse
От
акул
в
пентхаусе
To
the
rats
in
the
basement
До
крыс
в
подвале
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
To
the
bag
lady
frozen
asleep
in
the
park
До
бездомной,
замерзшей
во
сне
в
парке
Oh
no,
it's
not
that
far
О
нет,
не
так
уж
и
далеко
Would
you
like
to
see
some
more?
Хочешь
увидеть
еще?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
тебе
показать,
если
хочешь
Walking
down
Madison
Гуляя
по
Мэдисон
I
swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
пистолета
No
I
never
shot
no
one
Нет,
я
никого
не
застрелила
Wouldn't
do
it
just
for
fun
Не
стала
бы
делать
этого
ради
забавы
Walking
down
Madison
Гуляя
по
Мэдисон
Trying
to
keep
my
head
screwed
on
Пытаясь
не
сойти
с
ума
I
was
philosophising
some
Я
немного
философствовала
Checking
out
the
nuns
Разглядывала
монахинь
When
you
get
to
the
corner
Когда
дойдешь
до
угла
Don't
look
at
those
freaks
Не
смотри
на
этих
фриков
Keep
your
head
down
low
Не
поднимай
головы
And
stay
quick
on
your
feet,
oh
yeah
И
побыстрее
уноси
ноги,
о
да
The
beaming
boy
from
Harlem
Сияющий
парень
из
Гарлема
With
the
airforce
coat
В
куртке
ВВС
The
ones
who
died,
the
ones
who
tried
Те,
кто
умер,
те,
кто
пытался
The
ones
that
sit
and
gloat
Те,
кто
сидит
и
злорадствует
From
an
uptown
apartment
От
квартиры
в
верхней
части
города
To
a
knife
on
the
A
train
До
ножа
в
поезде
линии
А
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
From
the
sharks
in
the
penthouse
От
акул
в
пентхаусе
To
the
rats
in
the
basement
До
крыс
в
подвале
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
To
the
bag
lady
frozen
asleep
До
бездомной,
замерзшей
во
сне
On
the
church
steps
На
ступенях
церкви
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
Would
you
like
to
see
some
more?
Хочешь
увидеть
еще?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
тебе
показать,
если
хочешь
Within
every
city
and
town
there's
a
Madison
В
каждом
городе
и
поселке
есть
свой
Мэдисон
Frozen
lives
for
whom
nothing's
happening
Застывшие
жизни,
в
которых
ничего
не
происходит
Hungry
children
is
a
mother's
dilemma
Голодные
дети
- дилемма
матери
Dumpster
diving
to
feed
her
baby
Emma
Роется
в
мусорном
баке,
чтобы
накормить
свою
малышку
Эмму
So
you
walk
on
by
like
it
doesn't
affect
you
И
ты
проходишь
мимо,
как
будто
тебя
это
не
касается
The
held
out
hand
that
you
pay
no
respect
to
Протянутая
рука,
к
которой
ты
не
проявляешь
уважения
Nickels
and
dimes
won't
even
buy
your
guilt
Пятаки
и
десятицентовики
даже
не
искупят
твою
вину
Another
wino
dead,
burnt
to
death
in
his
quilt
Еще
один
пьяница
мертв,
сгорел
заживо
в
своем
одеяле
It's
a
cardboard
city,
newspaper
metropolis
Это
картонный
город,
газетный
мегаполис
The
system
can't
cope
or
keep
on
top
of
this
Система
не
справляется
и
не
может
это
контролировать
The
authorities
come
as
you're
not
for
display
Власти
появляются,
когда
ты
не
на
виду
Do
they
solve
the
problem,
no,
they
move
him
away
Решают
ли
они
проблему?
Нет,
они
просто
убирают
его
с
глаз
долой
They're
in
a
vicious
circle
of
no
fixed
abode
Они
в
замкнутом
круге
без
определенного
места
жительства
The
social
won't
pay
'em
the
money
they're
owed
Соцслужбы
не
платят
им
деньги,
которые
им
должны
When
you've
got
no
money
you
can't
pay
rent
Когда
у
тебя
нет
денег,
ты
не
можешь
платить
за
квартиру
Hypothermia
kills
'cause
the
system
is
bent
Гипотермия
убивает,
потому
что
система
прогнила
From
an
uptown
apartment
От
квартиры
в
верхней
части
города
To
a
knife
on
the
A
train
До
ножа
в
поезде
линии
А
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
From
the
sharks
in
the
penthouse
От
акул
в
пентхаусе
To
the
rats
in
the
basement
До
крыс
в
подвале
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
To
the
bag
lady
frozen
asleep
in
the
park
До
бездомной,
замерзшей
во
сне
в
парке
Oh
no,
it's
not
that
far
О
нет,
не
так
уж
и
далеко
Hey
bro,
you
wanna
see
some
more?
Эй,
братан,
хочешь
увидеть
еще?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
тебе
показать,
если
хочешь
From
an
uptown
apartment
От
квартиры
в
верхней
части
города
To
a
knife
on
the
A
train
До
ножа
в
поезде
линии
А
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
From
the
sharks
in
the
penthouse
От
акул
в
пентхаусе
To
the
rats
in
the
basement
До
крыс
в
подвале
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
To
the
bag
lady
frozen
asleep
До
бездомной,
замерзшей
во
сне
On
the
church
steps
На
ступенях
церкви
It's
not
that
far
Не
так
уж
и
далеко
Hey,
come
here.
Let
me
show
you.
You
wanna
see
some
more?
Эй,
иди
сюда.
Давай
я
тебе
покажу.
Хочешь
увидеть
еще?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
тебе
показать,
если
хочешь
In
the
subway
sits
a
vacuous
man
В
метро
сидит
опустошенный
человек
His
grip
on
life
is
a
bent
tin
can
Его
связь
с
жизнью
- погнутая
жестяная
банка
It's
a
holy
shrine
where
he
burns
his
light
Это
святыня,
где
он
зажигает
свой
свет
It
makes
things
easy
and
removes
his
plight
Это
облегчает
ему
жизнь
и
избавляет
от
страданий
For
an
hour
or
two
but
he
can't
escape
На
час
или
два,
но
он
не
может
сбежать
They're
all
penned
in
with
government
tape
Они
все
загнаны
в
рамки
государственной
лентой
There
are
good
samaritans
who
bring
them
soup
Есть
добрые
самаритяне,
которые
приносят
им
суп
The
sally
army
with
their
bibles
and
boots
Армия
спасения
со
своими
библиями
и
ботинками
You
can
see
yourself
'cause
it's
not
too
far
Ты
можешь
увидеть
себя,
потому
что
это
не
так
уж
далеко
One
short
trip
you
don't
know
who
they
are
Одна
короткая
поездка,
и
ты
не
знаешь,
кто
они
'Til
the
night
comes
then
it
all
comes
back
Пока
не
наступит
ночь,
тогда
все
возвращается
Like
the
smell
of
patchoulli
and
the
armies
of
rats
Как
запах
пачули
и
полчища
крыс
It's
a
shame
to
be
human
it's
a
human
shame
Стыдно
быть
человеком,
это
человеческий
стыд
It
seems
we've
forgotten
we're
one
and
the
same
Кажется,
мы
забыли,
что
мы
одно
и
то
же
One
and
the
same
Одно
и
то
же
One
and
the
same
Одно
и
то
же
No
it's
not
too
far
Нет,
это
не
так
уж
далеко
No
it's
not
too
far
Нет,
это
не
так
уж
далеко
We're
one
and
the
same
Мы
одно
и
то
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marr Johnny, Mac Coll Kirsty Anna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.