Kise - Next Level - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kise - Next Level




Ja, ja
Да, да,
Ja, ja
да, да.
Ja, ja
Да, да ...
Fuck, fuck, fuck
Блядь, блядь, блядь
Fuck, fuck
Блядь, блядь
Mindenki néz, mi a faszom van
Все смотрят, что, черт возьми, происходит.
If my side bitch műkörmöt rakat a szalonban
Если моя боковая сучка наклеит накладные ногти в салоне красоты
Kell a beef, én székely vagyok te szalonna
Мне нужна говядина, я Секлер, а ты бекон.
Következő szint a hangom kerül az alapra
Следующий уровень-мой голос на базе.
Mennyi bigman, big money, big moves, big beagle
Сколько бигмен, большие деньги, большие ходы, большой бигль?
Enorelli, ajtód előtt big glock
Энорелли, у твоей двери большой Глок.
Nincs dick pic baby ez egy big glock, big glock
Нет, детка, это большой Глок, большой Глок.
Alattunk egy, jobb ha tudod mi következik
Один под нами, тебе лучше знать, что будет дальше.
A csajod loyal, de még is a klubban velem szemezik
Твоя девушка верна мне, но она все еще смотрит на меня в клубе.
Nagy az egó, mert minden este szarrá gyógyszerezik
У него большое эго, потому что он каждую ночь выбивает из него дурь.
Lehet feat, de tudod a részem csak YBR keveri, ah
Может быть, это и подвиг, но ты же знаешь, что моя роль-всего лишь YBR mixes, а
Nem vagyok king, sem god, ebből elég
Я не король, я не бог, этого достаточно.
Aki cap-el az gyanús, annak mindig nézd meg a kezét
Любой, у кого есть кепка, подозрителен, всегда смотрит на свои руки.
Hogy hova nyúl, ez a bag a miénk, tesó hova nyúlsz
Там, где ты касаешься, эта сумка наша, братан, там, где ты касаешься
Fendo bedurvul azt feljön és leszúr
Фендо становится грубым, он подходит и ударяет меня.
Kiválasztott lennék, nem tudom, de jól hangzik
Меня бы выбрали, не знаю, но звучит неплохо.
Piti vagy baby, akkor mutass is valamit
Ты мелочная, детка, Покажи мне что-нибудь.
BeGOATolnak big drill a szavaimban nincs cap
Беготол большая дрель по моему без шапки
Éjfél után minden testvérem man in black
После полуночи все мои братья люди в черном
Elérzékenyülök, ha six-figure a kézben
Я становлюсь эмоциональным, когда в руке шестизначная цифра.
Mikor leszek overrated, még nem, ah
Когда же меня переоценивают, еще нет, а
Miért lettem wannabe, már rég elment az a hajó
Почему я стал подражателем, я давно уже плавал на этом корабле.
Tesó hadarok, szaladok
Брат, я убегаю.
Nem lehetsz már a testvérem, de lehetsz a haverom
Ты не можешь быть моим братом, но можешь быть моим другом.
Nem lehetsz már feat baba, de maradhatsz az oldalamon
Ты больше не можешь быть куклой-подвигом, но ты можешь остаться рядом со мной.
Bang-bang, ripoff, tesón van egy big loss
Трах-аут, облом, у братана большие потери
Bejövünk úgy mint egy kibaszott boss
Мы приходим как чертов босс
Utca nevelte, felcseperedett putri
Вырос на улице, повзрослел Путри.
UDV blocks ne tesztelj, a miénk marad pizza a tied gyros
Блоки UDV не испытывают нас, мы оставим нашу пиццу вашей, гироскопы.
Nem a tanárok, hanem plugok tanítanak életre
Не учителя, а пробки учат жизни.
Olyan kell aki az orrát nem üti bele-bele
Мне нужна женщина, которая не будет совать свой нос в это дело.
Kikényszerítettetek, now it's my turn
Ты заставил меня, теперь моя очередь.
Disney életet szerezz, távozz és Frozen
Disney Life Get, leave and Frozen
Keveset teszek magamért, inkább azokért akik nem érdemlik meg
Я мало делаю для себя, больше для тех, кто этого не заслуживает.
Tesó tőlem tanultad meg, hogy mi az a slash
Братан узнал от меня что такое Слэш
Mit látsz abban a picsában, bro tiszta clap
Что ты видишь в этом трахе, братан, чистый хлопок
I would look away, mikor körülöttünk fed
Я отворачивался, когда был рядом.
Never snitch on gang, no cap, no rap, ah
Никогда не стучу на банду, ни шапки, ни рэпа, а
Nem stresszelek semmi, pussy beef van, ezek gang jelek
Я ничего не подчеркиваю, киска говядина, это признаки банды
Felfele megyünk akkor is, hogyha leköptetek
Мы поднимемся, даже если ты плюнешь на меня.
Flashelek, kinyitom a szemem, körbe vesznek hegyek
Я вспыхиваю, открываю глаза, меня окружают горы.
Mama ima véd akárhova elmegyek
Мамина молитва защищает меня, куда бы я ни пошел.
Ja, ja, ja, Kisé Enorellove
Да, да, да, маленькая Энорелла.
Nem volt lové sem luck, de
Не было ни любви, ни удачи, но...
I don't give a fuck
Мне наплевать
I don't give a fuck, fuck, fuck
Мне пох * й, пох * й, пох * й.
Fuck, fuck
Блядь, блядь
Enorellove, Enorellove, ja, ja
Энорелла, Энорелла, Джа, Джа






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.