Paroles et traduction Kise - Nice
Olaszos
a
spaghetti
The
spaghetti
is
Italian
Sír
utánam,
kiheveri
She
cries
after
me,
she’ll
get
over
it
Nem
akarok
te
lenni
I
don’t
wanna
be
you
Enorellove,
Enorelli
Enorellove,
Enorelli
Tudom,
hogy
tetszik
ez
a
lifestyle
I
know
you
like
this
lifestyle
De
testvérem
ez
nem
egy
rockstar
báj
But
bro,
this
ain’t
no
rockstar
charm
Bébi
tudja
a
nevem,
ez
nice
Baby
knows
my
name,
that’s
nice
Este
átrepülöm
Európát
Tonight,
I’m
flying
across
Europe
Tanuld
meg
mi
legyen
tonight
Learn
what’s
gonna
be
tonight
Ne
azt
nézd,
hogy
milyen
az
órám
Don’t
look
at
what
kind
of
watch
I
got
Azt
hiszi,
a
kékdíler
vagyok,
ez
fáj
She
thinks
I’m
the
blue
dealer,
that
hurts
Ne
online
beefelj,
bro
gyere
fight
Don’t
beef
online,
bro,
come
fight
Olasz
mód
a
spaghetti
The
spaghetti
is
Italian
style
Sír
utánam,
de
kiheveri,
nice
She
cries
after
me,
but
she’ll
get
over
it,
nice
Nem
akarok
te
lenni
I
don’t
wanna
be
you
Enorellove,
Enorelli
Enorellove,
Enorelli
Istenem
segíts
ki
ebből
God,
help
me
out
of
this
Néha
úgy
érzem,
hogy
néznek
ott
fentről
Sometimes
I
feel
like
they’re
watching
from
up
there
Látjuk
jól
élsz,
de
nekünk
ki
ad
erőt?
We
see
you’re
living
well,
but
who
gives
us
strength?
A
végén
majd
minden
eldől
Everything
will
fall
apart
in
the
end
Ha
valahogy
kitörsz
innen
If
you
ever
break
out
of
here
Szerencse,
hogy
jó
családba
születtél
testvér
Lucky
you
were
born
into
a
good
family,
bro
Az
is
hazudik,
aki
nem
He’s
also
lying
who’s
not
A
blockon
kívül
mindenki
egy
ellenség
Outside
the
block,
everyone’s
an
enemy
Pénz
tönkretesz
mindent
Money
ruins
everything
Család
és
barátok,
jól
tudom,
hidd
el
Family
and
friends,
I
know
it
well,
trust
me
Hányszor
bele
akartak
vinni
How
many
times
they
wanted
to
drag
me
in
De
anyának,
megígértem,
hogy
ilyenekbe
én
nem
But
I
promised
Mom
that
I
wouldn’t
get
into
things
like
that
Talán
egyszer
megcsúszott
a
kezem
Maybe
once
my
hand
slipped
Talán
egyszer
vörös
volt
a
szemem
Maybe
once
my
eyes
were
red
De
esküszöm
neked,
olyan
hülye
voltam
But
I
swear
to
you,
I
was
so
stupid
Majdnem
elkaptak
ott
a
helyen
They
almost
caught
me
there
Innen
már
tesó
csak
két
dolgot
tehetsz
In
here,
bro,
you
can
only
do
two
things
A
szerek
nem
mennek,
kidolgozod
a
beled
Relationships
don’t
work,
you
work
your
guts
out
Ki
nevet
a
ganggel,
eladod
a
lelked
You
laugh
with
the
gang,
you
sell
your
soul
Hogy
alakulsz?
Szarul?
How
are
you
doing?
Shitty?
Majd
fogod
a
fejed
You’ll
regret
it
15,
megismertem
a
helyi
plugokat
15,
I
met
the
local
plugs
Nem
feledem
a
lenéző
szavakat
I
won’t
forget
the
condescending
words
Tesó
ha
rámnézel
annyi
szavad
Bro,
if
you
look
at
me,
you
got
so
many
words
Ne
engem
inkább
szedd
össze
magadat
Instead
of
me,
pull
yourself
together
Ja,
ja
Enorellove,
-rellove
Yeah,
yeah,
Enorellove,
-rellove
Ja,
ja
Enorellove,
-ove
Yeah,
yeah,
Enorellove,
-ove
Ja,
ja
Enorellove,
-rellove
Yeah,
yeah,
Enorellove,
-rellove
Olaszos
a
spaghetti
The
spaghetti
is
Italian
Sír
utánam,
kiheveri
She
cries
after
me,
she’ll
get
over
it
Nem
akarok
te
lenni
I
don’t
wanna
be
you
Enorellove,
Enorelli
Enorellove,
Enorelli
Tudom,
hogy
tetszik
ez
a
lifestyle
I
know
you
like
this
lifestyle
De
testvérem
ez
nem
egy
rockstar
báj
But
bro,
this
ain’t
no
rockstar
charm
Bébi
tudja
a
nevem,
ez
nice
Baby
knows
my
name,
that’s
nice
És
telet,
át
repülöm
Európát
And
this
winter,
I’m
flying
across
Europe
Tanuld
meg
mi
legyen
tonight
Learn
what’s
gonna
be
tonight
Ne
azt
nézd,
hogy
milyen
az
órám
Don’t
look
at
what
kind
of
watch
I
got
Azt
hiszi,
a
kékdíler
vagyok,
ez
fáj
She
thinks
I’m
the
blue
dealer,
that
hurts
Ne
online
beefelj,
bro
gyere
fight
Don’t
beef
online,
bro,
come
fight
Olasz
mód
a
spaghetti
The
spaghetti
is
Italian
style
Sír
utánam,
de
kiheveri,
nice
She
cries
after
me,
but
she’ll
get
over
it,
nice
Nem
akarok
te
lenni
I
don’t
wanna
be
you
Enorellove,
Enorelli
Enorellove,
Enorelli
Lesz
az
asztalon
Fendi
There’s
gonna
be
Fendi
on
the
table
Sok
kígyó,
de
nem
fognak
benyelni
A
lot
of
snakes,
but
they
won’t
swallow
me
A
háborút
nem
fogjátok
megnyerni
You’re
not
gonna
win
the
war
Nem
mainstream,
de
meglesz
az
a
Bentley,
nice
Not
mainstream,
but
that
Bentley’s
gonna
be
mine,
nice
Testvér
akad
nálunk
valami
Bro,
we’ve
got
something
Amíg[re]
nem
betageled
a
magyar
police-t
Until
you
tag
the
Hungarian
police
Miután
fejet
adtál,
Bella
After
you
gave
head,
Bella
Hívom
a
tesómat,
és
rögtön
haza
is
visz
I
call
my
bro,
and
he
takes
me
home
right
away
Netflix
és
chill,
megcsináljuk
magunknak
Netflix
and
chill,
we’ll
do
it
ourselves
Nem
kell
a
crip
Don’t
need
the
crip
Túl
hamar
kiszúrom
azt
aki
fake
I
spot
the
fake
ones
too
soon
Későn
érzitek,
ha
valami
ég
You
feel
it
too
late
when
something’s
burning
Tudja
a
szövegem,
ma
ne
beszélj
She
knows
my
lyrics,
don’t
talk
today
Rich
hoe,
ülj
le,
nekem
ne
Rich
hoe,
sit
down,
not
for
me
A
részemért
jövök,
a
pénz
nem
kell
I’m
coming
for
my
part,
I
don’t
need
the
money
A
részemért
jövök,
a
pénz
nem
kell,
ja
I’m
coming
for
my
part,
I
don’t
need
the
money,
yeah
Kritika
ide-oda
Criticism
here
and
there
Aztán
visszatérsz
a
szar
igazi
életbe
Then
you’re
back
to
the
shitty
real
life
Lóbálod
ide-oda
You’re
swinging
it
here
and
there
De
megszúrod
magad
és
sajnálom,
de
belehalsz
ebbe
But
you
stab
yourself
and
I’m
sorry,
but
you
die
in
this
Cápákközt
nehéz
a
partot
megtalálni
It’s
hard
to
find
the
shore
among
sharks
Nem
nyomtok
ki
el
egy
kinevetéssel
You
won’t
squeeze
me
out
with
a
laugh
Itt
semmit
nem
fogtok
elérni
You
won’t
achieve
anything
here
Hitetlen
hitegetéssel
With
faithless
persuasion
Olaszos
a
spaghetti
The
spaghetti
is
Italian
Sír
utánam,
kiheveri
She
cries
after
me,
she’ll
get
over
it
Nem
akarok
te
lenni
I
don’t
wanna
be
you
Enorellove,
Enorelli
Enorellove,
Enorelli
Tudom,
hogy
tetszik
ez
a
lifestyle
I
know
you
like
this
lifestyle
De
testvérem
ez
nem
egy
rockstar
báj
But
bro,
this
ain’t
no
rockstar
charm
Bébi
tudja
a
nevem,
ez
nice
Baby
knows
my
name,
that’s
nice
Este
átrepülöm
Európát
Tonight,
I’m
flying
across
Europe
Tanuld
meg
mi
legyen
tonight
Learn
what’s
gonna
be
tonight
Ne
azt
nézd,
hogy
milyen
az
órám
Don’t
look
at
what
kind
of
watch
I
got
Azt
hiszi,
a
kékdíler
vagyok,
ez
fáj
She
thinks
I’m
the
blue
dealer,
that
hurts
Ne
online
beefelj,
bro
gyere
fight
Don’t
beef
online,
bro,
come
fight
Olasz
mód
a
spaghetti
The
spaghetti
is
Italian
style
Sír
utánam,
de
kiheveri,
nice
She
cries
after
me,
but
she’ll
get
over
it,
nice
Nem
akarok
te
lenni
I
don’t
wanna
be
you
Enorellove,
Enorelli
Enorellove,
Enorelli
Csigusz
bigusz
Csigusz
bigusz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.