Kise - Nice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kise - Nice




Nice
Nice
Nice
Nice
Olaszos a spaghetti
The spaghetti is Italian
Sír utánam, kiheveri
She cries after me, she’ll get over it
Nem akarok te lenni
I don’t wanna be you
Enorellove, Enorelli
Enorellove, Enorelli
Tudom, hogy tetszik ez a lifestyle
I know you like this lifestyle
De testvérem ez nem egy rockstar báj
But bro, this ain’t no rockstar charm
Bébi tudja a nevem, ez nice
Baby knows my name, that’s nice
Este átrepülöm Európát
Tonight, I’m flying across Europe
Tanuld meg mi legyen tonight
Learn what’s gonna be tonight
Ne azt nézd, hogy milyen az órám
Don’t look at what kind of watch I got
Azt hiszi, a kékdíler vagyok, ez fáj
She thinks I’m the blue dealer, that hurts
Ne online beefelj, bro gyere fight
Don’t beef online, bro, come fight
Nice
Nice
Olasz mód a spaghetti
The spaghetti is Italian style
Sír utánam, de kiheveri, nice
She cries after me, but she’ll get over it, nice
Nem akarok te lenni
I don’t wanna be you
Enorellove, Enorelli
Enorellove, Enorelli
Istenem segíts ki ebből
God, help me out of this
Néha úgy érzem, hogy néznek ott fentről
Sometimes I feel like they’re watching from up there
Látjuk jól élsz, de nekünk ki ad erőt?
We see you’re living well, but who gives us strength?
A végén majd minden eldől
Everything will fall apart in the end
Ha valahogy kitörsz innen
If you ever break out of here
Szerencse, hogy családba születtél testvér
Lucky you were born into a good family, bro
Az is hazudik, aki nem
He’s also lying who’s not
A blockon kívül mindenki egy ellenség
Outside the block, everyone’s an enemy
Pénz tönkretesz mindent
Money ruins everything
Család és barátok, jól tudom, hidd el
Family and friends, I know it well, trust me
Hányszor bele akartak vinni
How many times they wanted to drag me in
De anyának, megígértem, hogy ilyenekbe én nem
But I promised Mom that I wouldn’t get into things like that
Talán egyszer megcsúszott a kezem
Maybe once my hand slipped
Talán egyszer vörös volt a szemem
Maybe once my eyes were red
De esküszöm neked, olyan hülye voltam
But I swear to you, I was so stupid
Majdnem elkaptak ott a helyen
They almost caught me there
Innen már tesó csak két dolgot tehetsz
In here, bro, you can only do two things
A szerek nem mennek, kidolgozod a beled
Relationships don’t work, you work your guts out
Ki nevet a ganggel, eladod a lelked
You laugh with the gang, you sell your soul
Hogy alakulsz? Szarul?
How are you doing? Shitty?
Majd fogod a fejed
You’ll regret it
15, megismertem a helyi plugokat
15, I met the local plugs
Nem feledem a lenéző szavakat
I won’t forget the condescending words
Tesó ha rámnézel annyi szavad
Bro, if you look at me, you got so many words
Ne engem inkább szedd össze magadat
Instead of me, pull yourself together
Ja, ja Enorellove, -rellove
Yeah, yeah, Enorellove, -rellove
Ja, ja Enorellove, -ove
Yeah, yeah, Enorellove, -ove
Ja, ja Enorellove, -rellove
Yeah, yeah, Enorellove, -rellove
Ja, ja
Yeah, yeah
Nice
Nice
Olaszos a spaghetti
The spaghetti is Italian
Sír utánam, kiheveri
She cries after me, she’ll get over it
Nem akarok te lenni
I don’t wanna be you
Enorellove, Enorelli
Enorellove, Enorelli
Tudom, hogy tetszik ez a lifestyle
I know you like this lifestyle
De testvérem ez nem egy rockstar báj
But bro, this ain’t no rockstar charm
Bébi tudja a nevem, ez nice
Baby knows my name, that’s nice
És telet, át repülöm Európát
And this winter, I’m flying across Europe
Tanuld meg mi legyen tonight
Learn what’s gonna be tonight
Ne azt nézd, hogy milyen az órám
Don’t look at what kind of watch I got
Azt hiszi, a kékdíler vagyok, ez fáj
She thinks I’m the blue dealer, that hurts
Ne online beefelj, bro gyere fight
Don’t beef online, bro, come fight
Nice
Nice
Olasz mód a spaghetti
The spaghetti is Italian style
Sír utánam, de kiheveri, nice
She cries after me, but she’ll get over it, nice
Nem akarok te lenni
I don’t wanna be you
Enorellove, Enorelli
Enorellove, Enorelli
Nice
Nice
Lesz az asztalon Fendi
There’s gonna be Fendi on the table
Sok kígyó, de nem fognak benyelni
A lot of snakes, but they won’t swallow me
A háborút nem fogjátok megnyerni
You’re not gonna win the war
Nem mainstream, de meglesz az a Bentley, nice
Not mainstream, but that Bentley’s gonna be mine, nice
Testvér akad nálunk valami
Bro, we’ve got something
Amíg[re] nem betageled a magyar police-t
Until you tag the Hungarian police
Miután fejet adtál, Bella
After you gave head, Bella
Hívom a tesómat, és rögtön haza is visz
I call my bro, and he takes me home right away
Netflix és chill, megcsináljuk magunknak
Netflix and chill, we’ll do it ourselves
Nem kell a crip
Don’t need the crip
Túl hamar kiszúrom azt aki fake
I spot the fake ones too soon
Későn érzitek, ha valami ég
You feel it too late when something’s burning
Tudja a szövegem, ma ne beszélj
She knows my lyrics, don’t talk today
Rich hoe, ülj le, nekem ne
Rich hoe, sit down, not for me
A részemért jövök, a pénz nem kell
I’m coming for my part, I don’t need the money
A részemért jövök, a pénz nem kell, ja
I’m coming for my part, I don’t need the money, yeah
Kritika ide-oda
Criticism here and there
Aztán visszatérsz a szar igazi életbe
Then you’re back to the shitty real life
Lóbálod ide-oda
You’re swinging it here and there
De megszúrod magad és sajnálom, de belehalsz ebbe
But you stab yourself and I’m sorry, but you die in this
Cápákközt nehéz a partot megtalálni
It’s hard to find the shore among sharks
Nem nyomtok ki el egy kinevetéssel
You won’t squeeze me out with a laugh
Itt semmit nem fogtok elérni
You won’t achieve anything here
Hitetlen hitegetéssel
With faithless persuasion
Nice
Nice
Olaszos a spaghetti
The spaghetti is Italian
Sír utánam, kiheveri
She cries after me, she’ll get over it
Nem akarok te lenni
I don’t wanna be you
Enorellove, Enorelli
Enorellove, Enorelli
Tudom, hogy tetszik ez a lifestyle
I know you like this lifestyle
De testvérem ez nem egy rockstar báj
But bro, this ain’t no rockstar charm
Bébi tudja a nevem, ez nice
Baby knows my name, that’s nice
Este átrepülöm Európát
Tonight, I’m flying across Europe
Tanuld meg mi legyen tonight
Learn what’s gonna be tonight
Ne azt nézd, hogy milyen az órám
Don’t look at what kind of watch I got
Azt hiszi, a kékdíler vagyok, ez fáj
She thinks I’m the blue dealer, that hurts
Ne online beefelj, bro gyere fight
Don’t beef online, bro, come fight
Nice
Nice
Olasz mód a spaghetti
The spaghetti is Italian style
Sír utánam, de kiheveri, nice
She cries after me, but she’ll get over it, nice
Nem akarok te lenni
I don’t wanna be you
Enorellove, Enorelli
Enorellove, Enorelli
Fuck
Fuck
Brrr
Brrr
Paw
Paw
Ja, Kisé
Yeah, Kisé
Csigusz bigusz
Csigusz bigusz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.