Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Tere Chehre Se Parda Hatana
Den Schleier von deinem Gesicht heben
                         
                        
                            
                                        Hm, 
                                        badi 
                                        rangeen 
                                        mehfil 
                                        hai 
                            
                                        Hm, 
                                        die 
                                        Gesellschaft 
                                        ist 
                                        so 
                                        bunt 
                            
                         
                        
                            
                                        Bada 
                                        betaab 
                                        har 
                                        dil 
                                        hai 
                            
                                        Jedes 
                                        Herz 
                                        ist 
                                        unruhig 
                            
                         
                        
                            
                                        Ghata 
                                        mein 
                                        hai 
                                        abhi 
                                        bijli 
                            
                                        In 
                                        den 
                                        Wolken 
                                        blitzt 
                                        es 
                                        schon 
                            
                         
                        
                            
                                        Abhi 
                                        parde 
                                        mein 
                                        kya 
                                        katil 
                                        hai? 
                            
                                        Wer 
                                        verbirgt 
                                        sich 
                                        hinter 
                                        dem 
                                        Vorhang? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tere 
                                        chehre 
                                        se 
                                        parda 
                                        hatana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Ich 
                                        muss 
                                        den 
                                        Schleier 
                                        von 
                                        deinem 
                                        Gesicht 
                                        heben 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                         
                        
                            
                                        Vaar 
                                        teri 
                                        nazar 
                                        ka 
                                        bachana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Und 
                                        mich 
                                        vor 
                                        deinem 
                                        durchdringenden 
                                        Blick 
                                        schützen 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Teri 
                                        mehfil 
                                        (teri 
                                        mehfil), 
                                        teri 
                                        mehfil 
                                        (teri 
                                        mehfil) 
                            
                                        Deine 
                                        Gesellschaft 
                                        (deine 
                                        Gesellschaft), 
                                        deine 
                                        Gesellschaft 
                                        (deine 
                                        Gesellschaft) 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrey, 
                                        teri 
                                        mehfil 
                                        ki 
                                        khaatir 
                                        tamasha 
                                        hai 
                                        hum 
                            
                                        Ja, 
                                        für 
                                        deine 
                                        Gesellschaft 
                                        bin 
                                        ich 
                                        die 
                                        Unterhaltung 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tamasha 
                                        hai 
                                        hum, 
                                        tamasha 
                                        hai 
                                        hum) 
                                        haan 
                            
                                        (Die 
                                        Unterhaltung 
                                        bin 
                                        ich, 
                                        die 
                                        Unterhaltung 
                                        bin 
                                        ich) 
                                        ja 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Par 
                                        tujhe 
                                        ek 
                                        tamasha 
                                        dikhana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Doch 
                                        auch 
                                        dir 
                                        muss 
                                        ich 
                                        ein 
                                        Schauspiel 
                                        bieten 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh, 
                                        tere 
                                        chehre 
                                        se 
                                        parda 
                                        hatana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Oh, 
                                        ich 
                                        muss 
                                        den 
                                        Schleier 
                                        von 
                                        deinem 
                                        Gesicht 
                                        heben 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                                        vaar 
                                        teri 
                                        nazar 
                                        ka 
                                        bachana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                                        und 
                                        mich 
                                        vor 
                                        deinem 
                                        Blick 
                                        schützen 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Aaj 
                                        dekhenge 
                                        hum 
                                        kya 
                                        qayamat 
                                        hai 
                                        tu 
                            
                                        Heute 
                                        werden 
                                        wir 
                                        sehen, 
                                        welches 
                                        Unheil 
                                        du 
                                        bist 
                            
                         
                        
                            
                                        Kya 
                                        gajab, 
                                        kya 
                                        keher 
                                        hai, 
                                        kaisi 
                                        aafat 
                                        hai 
                                        tu 
                            
                                        Was 
                                        für 
                                        ein 
                                        Wunder, 
                                        welch 
                                        ein 
                                        Fluch, 
                                        welche 
                                        Plage 
                                        du 
                                        bist 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrey-rey-rey-rey, 
                                        jaanleva 
                                        agar 
                                        tere 
                                        andaaz 
                                        hai 
                            
                                        Ach, 
                                        wenn 
                                        dein 
                                        Stil 
                                        tödlich 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Hum 
                                        darenge 
                                        nahi, 
                                        hum 
                                        bhi 
                                        jaanbaz 
                                        hai 
                            
                                        Fürchten 
                                        wir 
                                        uns 
                                        nicht, 
                                        wir 
                                        sind 
                                        auch 
                                        wagemutig 
                            
                         
                        
                            
                                        (Jaanleva 
                                        agar 
                                        tere 
                                        andaz 
                                        hai) 
                            
                                        (Wenn 
                                        dein 
                                        Stil 
                                        tödlich 
                                        ist) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Hum 
                                        darenge 
                                        nahi, 
                                        hum 
                                        bhi 
                                        jaanbaz 
                                        hai) 
                            
                                        (Fürchten 
                                        wir 
                                        uns 
                                        nicht, 
                                        wir 
                                        sind 
                                        auch 
                                        wagemutig) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Faisla 
                                        ho 
                                        (faisla 
                                        ho), 
                                        faisla 
                                        ho 
                                        (faisla 
                                        ho) 
                            
                                        Entscheidung 
                                        (Entscheidung), 
                                        Entscheidung 
                                        (Entscheidung) 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrey, 
                                        faisla 
                                        aaj 
                                        ho 
                                        jaaye 
                                        har 
                                        baat 
                                        ka 
                            
                                        Ja, 
                                        heute 
                                        soll 
                                        über 
                                        alles 
                                        entschieden 
                                        werden 
                            
                         
                        
                            
                                        (Har 
                                        baat 
                                        ka, 
                                        har 
                                        baat 
                                        ka) 
                                        haan-haan 
                            
                                        (Über 
                                        alles, 
                                        über 
                                        alles) 
                                        ja-ja 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Saamne 
                                        tu 
                                        bhi 
                                        hai, 
                                        yeh 
                                        zamana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Du 
                                        bist 
                                        hier, 
                                        und 
                                        die 
                                        Welt 
                                        schaut 
                                        zu 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh, 
                                        tere 
                                        chehre 
                                        se 
                                        parda 
                                        hatana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Oh, 
                                        ich 
                                        muss 
                                        den 
                                        Schleier 
                                        von 
                                        deinem 
                                        Gesicht 
                                        heben 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                                        ai, 
                                        vaar 
                                        teri 
                                        nazar 
                                        ka 
                                        bachana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                                        und 
                                        mich 
                                        vor 
                                        deinem 
                                        Blick 
                                        schützen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Itna 
                                        betab 
                                        naa 
                                        ho, 
                                        dil 
                                        ko 
                                        zara 
                                        tham 
                                        le 
                            
                                        Sei 
                                        nicht 
                                        so 
                                        ungeduldig, 
                                        beruhige 
                                        dein 
                                        Herz 
                            
                         
                        
                            
                                        Benazara 
                                        ho, 
                                        toh 
                                        koi 
                                        sabr 
                                        se 
                                        kya 
                                        kaam 
                                        le 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        blind 
                                        vor 
                                        Liebe 
                                        bist, 
                                        was 
                                        bringt 
                                        dann 
                                        Geduld? 
                            
                         
                        
                            
                                        Khel 
                                        hi 
                                        khel 
                                        mein 
                                        har 
                                        khel 
                                        bigad 
                                        jaaye 
                                        na 
                            
                                        Dass 
                                        im 
                                        Spiel 
                                        nicht 
                                        alles 
                                        zerbricht 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        kaleje 
                                        mein 
                                        koi 
                                        aag 
                                        yeh 
                                        bhadkaye 
                                        na 
                            
                                        Dass 
                                        dieses 
                                        Herz 
                                        nicht 
                                        in 
                                        Flammen 
                                        steht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bahut 
                                        nache 
                                        (bahut 
                                        nache), 
                                        bahut 
                                        nache 
                                        (bahut 
                                        nache) 
                            
                                        Ich 
                                        tanzte 
                                        viel 
                                        (tanzte 
                                        viel), 
                                        tanzte 
                                        viel 
                                        (tanzte 
                                        viel) 
                            
                         
                        
                            
                                        Haan, 
                                        bahut 
                                        nache 
                                        tere 
                                        ishaaron 
                                        pe 
                                        hum 
                            
                                        Ja, 
                                        ich 
                                        tanzte 
                                        auf 
                                        deine 
                                        Zeichen 
                                        hin 
                            
                         
                        
                            
                                        (isharo 
                                        pe 
                                        hum, 
                                        isharo 
                                        pe 
                                        hum) 
                            
                                        (Auf 
                                        deine 
                                        Zeichen, 
                                        auf 
                                        deine 
                                        Zeichen) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nachkar 
                                        aaj 
                                        tujhko 
                                        nachana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Und 
                                        heute 
                                        muss 
                                        ich 
                                        dich 
                                        tanzen 
                                        lassen 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                         
                        
                            
                                        Tere 
                                        chehre 
                                        se 
                                        parda 
                                        hatana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Den 
                                        Schleier 
                                        von 
                                        deinem 
                                        Gesicht 
                                        heben 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                                        vaar 
                                        teri 
                                        nazar 
                                        ka 
                                        bachana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                                        und 
                                        mich 
                                        vor 
                                        deinem 
                                        Blick 
                                        schützen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bala 
                                        se 
                                        jaan 
                                        jati 
                                        hai 
                                        toh 
                                        jaye 
                            
                                        Wenn 
                                        das 
                                        Unheil 
                                        das 
                                        Leben 
                                        nimmt, 
                                        lass 
                                        es 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrey, 
                                        jee 
                                        ke 
                                        kya 
                                        hoga 
                            
                                        Ach, 
                                        was 
                                        bringt 
                                        das 
                                        Leben? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tadap 
                                        kar 
                                        raat-din 
                                        gum 
                                        ka 
                                        zahar 
                                        yeh 
                            
                                        Dieses 
                                        Gift 
                                        aus 
                                        Qual, 
                                        Nacht 
                                        und 
                                        Tag 
                            
                         
                        
                            
                                        Pee 
                                        ke 
                                        kya 
                                        hoga 
                            
                                        Was 
                                        bringt 
                                        es 
                                        zu 
                                        trinken? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aaj 
                                        tak 
                                        tadpe 
                                        hum, 
                                        aaj 
                                        teri 
                                        baari 
                                        hai 
                            
                                        Bis 
                                        heute 
                                        litt 
                                        ich, 
                                        heute 
                                        bist 
                                        du 
                                        dran 
                            
                         
                        
                            
                                        Aaj 
                                        ki 
                                        shab 
                                        teri 
                                        jaan 
                                        pe 
                                        bhaari 
                                        hai 
                            
                                        Diese 
                                        Nacht 
                                        wiegt 
                                        schwer 
                                        auf 
                                        deinem 
                                        Leben 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrey-rey-rey, 
                                        dil 
                                        tera 
                                        aaj 
                                        zaalim 
                                        ke 
                                        panje 
                                        mein 
                                        hai 
                            
                                        Ach, 
                                        dein 
                                        Herz 
                                        ist 
                                        heute 
                                        in 
                                        der 
                                        Klaue 
                                        des 
                                        Tyrannen 
                            
                         
                        
                            
                                        Bereham 
                                        kaatilon 
                                        ke 
                                        shikanje 
                                        mein 
                                        hai 
                            
                                        In 
                                        der 
                                        Falle 
                                        gnadenloser 
                                        Mörder 
                            
                         
                        
                            
                                        (Dil 
                                        tera 
                                        aaj 
                                        zaalim 
                                        ke 
                                        panje 
                                        mein 
                                        hai) 
                            
                                        (Dein 
                                        Herz 
                                        ist 
                                        heute 
                                        in 
                                        der 
                                        Klaue 
                                        des 
                                        Tyrannen) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Bereham 
                                        kaatilon 
                                        ke 
                                        shikanje 
                                        mein 
                                        hai) 
                            
                                        (In 
                                        der 
                                        Falle 
                                        gnadenloser 
                                        Mörder) 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Dilon 
                                        par 
                                        parde-parde 
                                        mein 
                                        yeh 
                                        khanjar 
                            
                                        Dolche 
                                        hinter 
                                        Schleiern 
                                        in 
                                        den 
                                        Herzen 
                            
                         
                        
                            
                                        Dekhne 
                                        waale, 
                                        tamasha 
                                        khud 
                                        naa 
                                        ban 
                                        jaana 
                            
                                        Zuschauer, 
                                        werdet 
                                        selbst 
                                        nicht 
                                        zum 
                                        Schauspiel 
                            
                         
                        
                            
                                        Tamasha 
                                        dekhne 
                                        waale 
                            
                                        Ihr, 
                                        die 
                                        ihr 
                                        das 
                                        Schauspiel 
                                        seht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Kuch 
                                        aahon 
                                        ko 
                                        rang 
                                        to 
                                        laane 
                                        de 
                            
                                        Lass 
                                        den 
                                        Seufzern 
                                        Farbe 
                                        verleihen 
                            
                         
                        
                            
                                        Bat 
                                        ban 
                                        jaayegi, 
                                        waqt 
                                        to 
                                        aane 
                                        de 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        sich 
                                        fügen, 
                                        warte 
                                        nur 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrey-rey-rey-rey, 
                                        baat 
                                        dil 
                                        ki 
                                        hai 
                                        honthon 
                                        pe 
                                        kabse 
                                        ruki 
                            
                                        Ach, 
                                        die 
                                        Worte 
                                        des 
                                        Herzens 
                                        stocken 
                                        auf 
                                        den 
                                        Lippen 
                            
                         
                        
                            
                                        Zulm 
                                        kabtak 
                                        sahein, 
                                        abh 
                                        to 
                                        had 
                                        ho 
                                        chuki 
                            
                                        Wie 
                                        lange 
                                        noch 
                                        die 
                                        Qual? 
                                        Es 
                                        reicht 
                                        jetzt! 
                            
                         
                        
                            
                                        (Baat 
                                        dil 
                                        ki 
                                        hai 
                                        honthon 
                                        pe 
                                        kabse 
                                        ruki) 
                            
                                        (Die 
                                        Worte 
                                        des 
                                        Herzens 
                                        stocken 
                                        auf 
                                        den 
                                        Lippen) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Zulm 
                                        kabtak 
                                        sahein, 
                                        abh 
                                        to 
                                        had 
                                        ho 
                                        chuki) 
                            
                                        (Wie 
                                        lange 
                                        noch 
                                        die 
                                        Qual? 
                                        Es 
                                        reicht 
                                        jetzt!) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh, 
                                        sitamgar 
                                        (oh, 
                                        sitamgar), 
                                        oh, 
                                        sitamgar 
                                        (oh, 
                                        sitamgar) 
                            
                                        Oh, 
                                        Tyrann 
                                        (oh, 
                                        Tyrann), 
                                        oh, 
                                        Tyrann 
                                        (oh, 
                                        Tyrann) 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh, 
                                        sitamgar, 
                                        bade 
                                        zulm 
                                        tune 
                                        kiye 
                            
                                        Oh, 
                                        Tyrann, 
                                        du 
                                        hast 
                                        so 
                                        viel 
                                        Leid 
                                        gebracht 
                            
                         
                        
                            
                                        (Haan, 
                                        tune 
                                        kiye, 
                                        haan 
                                        ji, 
                                        tune 
                                        kiye) 
                            
                                        (Ja, 
                                        du 
                                        brachtest 
                                        Leid, 
                                        ja, 
                                        du 
                                        brachtest 
                                        Leid) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aaj 
                                        zulmon 
                                        ka 
                                        badla 
                                        chukana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Heute 
                                        muss 
                                        ich 
                                        Rache 
                                        für 
                                        deine 
                                        Grausamkeit 
                                        nehmen 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh, 
                                        tere 
                                        chehre 
                                        se 
                                        parda 
                                        hatana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        Oh, 
                                        ich 
                                        muss 
                                        den 
                                        Schleier 
                                        von 
                                        deinem 
                                        Gesicht 
                                        heben 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                                        vaar 
                                        teri 
                                        nazar 
                                        ka 
                                        bachana 
                                        bhi 
                                        hai 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                                        und 
                                        mich 
                                        vor 
                                        deinem 
                                        Blick 
                                        schützen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                                        (Wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        ya 
                                        Allah, 
                                        wallah, 
                                        wallah, 
                                        wallah) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Anjaan, Nagrath Rajesh Roshan
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.