Kishore Kumar feat. Asha Bhosle - Khullam Khulla Pyar Karenge, Pt. 1 - traduction des paroles en allemand

Khullam Khulla Pyar Karenge, Pt. 1 - Kishore Kumar , Asha Bhosle traduction en allemand




Khullam Khulla Pyar Karenge, Pt. 1
Khullam Khulla Pyar Karenge, Teil 1
Hey
Hey
Tumne Kabhi Kissi Se Pyaar Kiya Kiya
Hast du jemals jemanden geliebt? Geliebt?
Kabhi Kissi Ko Dil Diya Diya
Jemals jemandem dein Herz gegeben? Gegeben?
Maine Bhi Diya Zamma De.
Ich auch! Na und.
Hey You Body People Listen
Hey ihr Leute, hört zu
You Listen
Hört zu
You Listen
Hört zu
Say More Love Story
Sagt: Mehr Liebesgeschichte
Back Again
Wieder da
Say Yeh
Sagt Yeah
Comeon Now You Body People
Kommt schon, ihr Leute
Khullam Khulla Pyar Karenge Hum Dono
Ganz offen werden wir uns lieben, wir beide
Is Duniya Se Nahi Darenge Hum Dono Arey.
Vor dieser Welt werden wir keine Angst haben, wir beide. Hey.
Khullam Khulla Pyar Karenge Hum Dono
Ganz offen werden wir uns lieben, wir beide
Is Duniya Se Nahi Darenge Hum Dono
Vor dieser Welt werden wir keine Angst haben, wir beide
Pyar Hum Karte Hai Chaori Nahi
Wir lieben uns, das ist kein Diebstahl
Milgaye Dil Jora Jori Nahi
Unsere Herzen haben sich gefunden, nicht durch Zwang
Hum Vo Karenge Dil Jo Kahe
Wir werden tun, was das Herz sagt
Hum Ko Jamane Se Kya.
Was kümmert uns die Welt?
Lets.
Los geht's.
Khullam Khulla Pyar Karenge Hum Dono
Ganz offen werden wir uns lieben, wir beide
Is Duniya Se Nahi Darenge Hum Dono
Vor dieser Welt werden wir keine Angst haben, wir beide
Say More Love Story Back Again
Sagt: Mehr Liebesgeschichte, wieder da
Say Yeh Comeon Now You Body People
Sagt Yeah, kommt schon, ihr Leute
Hey Dekh Woh
Hey, sieh dorthin
Ishq Chup Chup Ke Farma Rahe Hai
Sie lieben sich heimlich, still und leise
Arey Hai Kya Mazza
Ach, was soll der Spaß?
Dil Hi Dil Mein Gabra Rahe Hain
Im tiefsten Herzen zittern sie vor Angst
Heyyy.Dekh Woh
Heyyy. Sieh dorthin
Ishq Chup Chup Ke Farma Rahe Hai
Sie lieben sich heimlich, still und leise
Arey Hain Kya Maza
Ach, was soll der Spaß?
Dil Hi Dil Me Gabra Rahe Hain
Im tiefsten Herzen zittern sie vor Angst
Lagta Hai Dono Padosi Hain Woh
Es scheint, als wären beide Nachbarn
Rishta Hi Esha Hai Jane Bhi Do
Die Beziehung ist halt so, lass es gut sein
Hum Vo Karenge Dil Jo Kahe
Wir werden tun, was das Herz sagt
Hum Ko Jamane Se Kya.Zamade.
Was kümmert uns die Welt? Na und.
Khullam Khulla Pyar Karenge Hum Dono
Ganz offen werden wir uns lieben, wir beide
Is Duniya Se Nahi Darenge Hum Dono
Vor dieser Welt werden wir keine Angst haben, wir beide
Oye Thikjha
Oye Thikjha
One One One More Chance
Eine, eine, noch eine Chance
Hey Bolona Pyar Ka Hai
Hey, sag doch, die Liebe hat
Yeh Dushman Jammana
Diese Welt zum Feind
Aey Sunn Ha Bata
Hey hör zu, ja sag's
Sabko Milta Nahi Ye Khazana
Nicht jeder findet diesen Schatz
Hey Bolona Pyar Ka Hai
Hey, sag doch, die Liebe hat
Ye Dushman Jammana
Diese Welt zum Feind
Hey Sunn Haan Bata
Hey hör zu, ja sag's
Sabko Milta Nahi Ye Khazana
Nicht jeder findet diesen Schatz
Are Jinko Azi Ye Khazabna Mil
Ach, diejenigen, die diesen Schatz heute gefunden haben
Dekh Dekh Unko Ye Duniya Jale
Sieh nur, wie die Welt auf sie neidisch ist
Hum Vo Karenge Dil Jo Kahe
Wir werden tun, was das Herz sagt
Hum Ko Jamane Se Kya.
Was kümmert uns die Welt?
Khullam Khulla Pyar Karenge Hum Dono
Ganz offen werden wir uns lieben, wir beide
Is Duniya Se Nahi Darenge Hum Dono
Vor dieser Welt werden wir keine Angst haben, wir beide
Watch Is Watchs Now.
Schaut her, schaut uns jetzt zu.
Pyar Hum Karte Hai Chori Nahi
Wir lieben uns, das ist kein Diebstahl
Milgaye Dil Jora Jori Nahi
Unsere Herzen haben sich gefunden, nicht durch Zwang
Hum Vo Karenge Dil Jo Kahe
Wir werden tun, was das Herz sagt
Hum Ko Jamane Se Kya.Zamade.
Was kümmert uns die Welt? Na und.
Khullam Khulla Pyar Karenge Hum Dono
Ganz offen werden wir uns lieben, wir beide
Watch Is Watchs Now.
Schaut her, schaut uns jetzt zu.
Is Duniya Se Nahi Darenge Hum Dono
Vor dieser Welt werden wir keine Angst haben, wir beide
Ohy Dhincha Areyy.
Ohy Dhincha Areyy.
Khullam Khulla Pyar Karenge Hum Dono
Ganz offen werden wir uns lieben, wir beide
Is Duniya Se Nahi Darenge Hum Dono
Vor dieser Welt werden wir keine Angst haben, wir beide
Zammaa De.
Na und.





Writer(s): Gulshan Bawra, Rahul Dev Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.