Paroles et traduction Kishore Kumar feat. R.D. Burman, Bhupinder Singh, Sapan Chakraborty & Gulshan Bawra - Pyar Hamen Kis Mod Pe (From "Satte Pe Satta")
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyar Hamen Kis Mod Pe (From "Satte Pe Satta")
Pyar Hamen Kis Mod Pe (From "Satte Pe Satta")
तुमने
वो
क्या
देखा
जो
कहा
दीवाना
What
have
you
seen
that
made
you
say
I'm
crazy?
हमको
नहीं
कुछ
समझ
ज़रा
समझाना
I
don't
understand
anything,
please
explain
it
to
me.
प्यार
में
जब
भी
आँख
कहीं
लड़
जाये
When
eyes
meet
in
love,
तब
धड़कन
और
बेचैनी
बढ़
जाये
Then
heart
beats
and
restlessness
increase.
जब
कोई
गिनता
है
रातों
को
तारे
When
someone
counts
the
stars
at
night,
तब
समझो
उसे
प्यार
हो
गया
प्यारे
Then
know
that
he
has
fallen
in
love,
my
darling.
प्यार
तुम्हें
किस
मोड़
पे
ले
आया
At
what
point
did
love
lead
you
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
That
my
heart
asks,
oh
honey,
can
someone
tell
me
what
will
happen?
प्यार
हमे
किस
मोड़
पे
ले
आया
At
what
point
did
love
lead
us
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
That
my
heart
asks,
oh
honey,
can
someone
tell
me
what
will
happen?
बत्तियाँ
बुझा
दो
Turn
off
the
lights.
अरे
बत्ती
तो
बुझा
दे
यार
Oh,
turn
off
the
lights,
man.
बत्तियाँ
बुझा
दो
कि
नींद
नहीं
आती
है
Turn
off
the
lights
because
I
can't
sleep.
बत्तियाँ
बुझाने
से
भी
नींद
नहीं
आयेगी
Turning
off
the
lights
won't
make
me
sleep.
बत्तियाँ
बुझाने
वाली
जाने
कब
आयेगी
The
one
who
will
turn
off
the
lights,
when
will
she
come?
शोर
न
मचाओ
वरना
भाभी
जाग
जायेगी
Don't
make
noise
or
my
sister-in-law
will
wake
up.
प्यार
तुम्हें
किस
मोड़
पे
ले
आया
At
what
point
did
love
lead
you
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
That
my
heart
asks,
oh
honey,
कोई
ये
बताये
क्या
होगा
Can
someone
tell
me
what
will
happen?
प्यार
हमे
किस
मोड़
पे
ले
आया
At
what
point
did
love
lead
us
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
That
my
heart
asks,
oh
honey,
can
someone
tell
me
what
will
happen?
प्यार
तुम्हें
किस
मोड़
पे
ले
आया
At
what
point
did
love
lead
you
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताये
क्या
होगा
That
my
heart
asks,
oh
honey,
can
someone
tell
me
what
will
happen?
प्यार
हमे
किस
मोड़
पे
ले
आया
At
what
point
did
love
lead
us
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
That
my
heart
asks,
oh
honey,
can
someone
tell
me
what
will
happen?
आखिर
क्या
है
ऐसी
भी
मजबूरी
What
is
the
helplessness
after
all?
अरे
मिल
गए
दिल
अब
भी
क्यों
है
ये
दूरी
Oh,
we
found
our
hearts,
then
why
is
there
still
this
distance?
अरे,
दम
है
तो
उनसे
छीन
के
ले
आयेंगे
Oh,
if
there
is
courage,
we
will
snatch
her
and
bring
her.
अरे
दी
न
घर
वालों
ने
अगर
मंज़ूरी
Oh,
if
the
family
does
not
give
permission.
दम
है
तो
उनसे
छीन
के
ले
आयेंगे
If
there
is
courage,
we
will
snatch
her
and
bring
her.
अरे
दी
न
घर
वालों
ने
अगर
मंज़ूरी
Oh,
if
the
family
does
not
give
permission.
प्यार
हमें
किस
मोड़
पे
ले
आया
At
what
point
did
love
lead
us
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
That
my
heart
asks,
oh
honey,
कोई
ये
बताये
क्या
होगा
Can
someone
tell
me
what
will
happen?
प्यार
हमे
किस
मोड़
पे
ले
आया
At
what
point
did
love
lead
us
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
That
my
heart
asks,
oh
honey,
can
someone
tell
me
what
will
happen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GULSHAN BAWRA, R.D. BURMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.