Paroles et traduction Kishore Kumar feat. Lata Mangeshkar - Aap Ki Ankhon Mein Kuch (From "Ghar")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aap Ki Ankhon Mein Kuch (From "Ghar")
Aap Ki Ankhon Mein Kuch (From "Ghar")
Aap
ki
aankhon
mein
kuch
maheke
hue
se
raaz
hai
-2
In
your
eyes,
some
fragrant
secrets
are
hidden
-2
Aap
se
bhi
khoobsurat
aap
ke
andaaz
hai
Even
more
beautiful
than
you
are
your
ways
Aap
ki
aankhon
mein
kuch
maheke
hue
se
raaz
hai
In
your
eyes,
some
fragrant
secrets
are
hidden
Lab
hile
to
mogare
ke
phool
khilte
hain
kahin
- 2Aap
ki
aankhon
mein
kya
saahil
bhi
miltehai
kahin
When
your
lips
move,
jasmine
flowers
bloom
somewhere
- 2In
your
eyes,
some
shores
can
also
be
found
somewhere
Aap
ki
khaamoshiyaan
bhi
aap
ki
aawaaz
hai
Even
your
silence
is
your
voice
Aap
ki
aankhon
mein
kuch
maheke
hue
se
raaz
hai
In
your
eyes,
some
fragrant
secrets
are
hidden
Aap
se
bhi
khoobsurat
aap
ke
andaaz
hai
Even
more
beautiful
than
you
are
your
ways
Aap
ki
aankhon
mein
kuch
maheke
hue
se
raaz
hai
In
your
eyes,
some
fragrant
secrets
are
hidden
Aap
ki
baaton
mein
phir
koi
sharaarat
to
nahin
- 2Bevaja
taarif
karna
aap
ki
aadat
to
nahin
In
your
words,
again,
there
is
no
mischief,
is
there
- 2Unwarranted
compliments
are
not
your
habit,
are
they?
Aap
ki
badmaashiyon
ke
yeh
naye
andaaz
hai
These
new
ways
of
your
naughtiness
Aap
ki
aankhon
mein
kuch
maheke
hue
se
raaz
hai
In
your
eyes,
some
fragrant
secrets
are
hidden
O,
aap
se
bhi
khoobsurat
aap
ke
andaaz
hai
Oh,
even
more
beautiful
than
you
are
your
ways
Aap
ki
aankhon
mein
kuch
maheke
hue
se
raaz
hai
In
your
eyes,
some
fragrant
secrets
are
hidden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GULZAR, R.D.BURMAN, R D BURMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.