Paroles et traduction Kishore Kumar feat. R. D. Burman - Main Awaara Hoon (From "Main Awara Hoon")
Main Awaara Hoon (From "Main Awara Hoon")
Main Awaara Hoon (From "Main Awara Hoon")
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
या
गर्दिश
में
हूँ
आसमान
का
तारा
हूँ
In
this
whirlpool,
I
am
a
star
of
the
sky
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
या
गर्दिश
में
हूँ
आसमान
का
तारा
हूँ
In
this
whirlpool,
I
am
a
star
of
the
sky
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
घर-बार
नहीं,
संसार
नहीं
No
home,
no
world
मुझसे
किसी
को
प्यार
नहीं
No
one
loves
me
मुझसे
किसी
को
प्यार
नहीं
No
one
loves
me
उस
पार
किसी
से
मिलने
का
इकरार
नहीं
On
the
other
side,
I
have
no
promise
to
meet
anyone
मुझसे
किसी
को
प्यार
नहीं
No
one
loves
me
मुझसे
किसी
को
प्यार
नहीं
No
one
loves
me
सुनसान
नगर
अनजान
डगर
का
प्यारा
हूँ
I
am
a
lover
of
deserted
cities
and
unknown
paths
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
या
गर्दिश
में
हूँ
आसमान
का
तारा
हूँ
In
this
whirlpool,
I
am
a
star
of
the
sky
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
आबाद
नहीं,
बर्बाद
सही
Not
settled,
ruined
it
may
be
गाता
हूँ
खुशी
के
गीत
मगर
But
I
sing
songs
of
happiness
गाता
हूँ
खुशी
के
गीत
मगर
But
I
sing
songs
of
happiness
ज़ख्मों
से
भरा
सीना
है
मेरा
My
chest
is
full
of
wounds
हंसती
है
मगर
ये
मस्त
नज़र
But
these
intoxicated
eyes
laugh
दुनिया
मैं
तेरे
तीर
का
O
world,
I
am
या
तकदीर
का
मारा
हूँ
Hit
by
your
arrows
or
by
fate
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
या
गर्दिश
में
हूँ
आसमान
का
तारा
हूँ
In
this
whirlpool,
I
am
a
star
of
the
sky
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
आवारा
हूँ
A
wanderer
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANAND BAKSHI, RAHUL DEV BURMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.