Paroles et traduction Kishore Kumar feat. R. D. Burman - Oh Hansini (From "Zehreela Insaan")
ओ
हंसिनी,
मेरी
हंसिनी,
कहाँ
उड़
चली
О,
Хансен,
я,
Хансен,
куда
подевался?
मेरे
अरमानों
के
पंख
लगा
के,
कहाँ
उड़
चली
Мой
"Арэнсон",
какие
крылья
надеть,
куда
идти?
ओ
हंसिनी,
मेरी
हंसिनी,
कहाँ
उड़
चली
О,
Хансен,
я,
Хансен,
куда
подевался?
मेरे
अरमानों
के
पंख
लगा
के,
कहाँ
उड़
चली
Мой
"Арэнсон",
какие
крылья
надеть,
куда
идти?
आजा
मेरी
साँसों
में
महक
रहा
रे
तेरा
गजरा
Сегодня
мой
СонСон
в
"меде",
чтобы
вспомнить
Рэя
в
твоей
Гре.
आजा
मेरी
रातों
में
लहक
रहा
रे
तेरा
कजरा
Сегодня
мои
ночи
в
"привет",
там
твоя
машина.
हो
आजा
मेरी
साँसों
में
महक
रहा
रे
तेरा
गजरा
Да,
сегодня
мой
СонСон
в
"меде",
чтобы
вспомнить
Рэя
в
твоей
Гре.
हो
आजा
मेरी
रातों
में
लहक
रहा
रे
तेरा
कजरा
Да,
сегодня
мои
ночи
в
"привет",
там
твоя
машина.
ओ
हंसिनी,
मेरी
हंसिनी,
कहाँ
उड़
चली
О,
Хансен,
я,
Хансен,
куда
подевался?
मेरे
अरमानों
के
पंख
लगा
के,
कहाँ
उड़
चली
Мой
"Арэнсон",
какие
крылья
надеть,
куда
идти?
देर
से
लहरों
में
कमल
संभाले
हुए
मन
का
По
крайней
мере,
с
тобой,
в
нижней
части
Канады,
вперед
к
разуму.
जीवन
ताल
में
भटक
रहा
रे
तेरा
हंसा
Жизнь
на
озере,
блуждающие
там
лучи
твоего
гуся.
हो
देर
से
लहरों
में
कमल
संभाले
हुए
मन
का
Это
с
тобой,
в
нижней
части
Канады,
вперед
к
разуму.
हो
जीवन
ताल
में
भटक
रहा
रे
तेरा
हंसा
Жизнь
на
озере,
блуждающие
там
лучи
твоего
гуся.
ओ
हंसिनी,
मेरी
हंसिनी,
कहाँ
उड़
चली
О,
Хансен,
я,
Хансен,
куда
подевался?
मेरे
अरमानों
के
पंख
लगा
के,
कहाँ
उड़
चली
Мой
"Арэнсон",
какие
крылья
надеть,
куда
идти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majrooh Sultanpuri, Rahul Dev Burman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.