Kishore Kumar feat. R.D. Burman, Sapan Chakraborty & Bhupinder Singh - Zindagi Milke Bitayenge (Happy Version / From "Satte Pe Satta") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kishore Kumar feat. R.D. Burman, Sapan Chakraborty & Bhupinder Singh - Zindagi Milke Bitayenge (Happy Version / From "Satte Pe Satta")




ज़िन्दगी मिल के बिताएंगे
Жизнь будет потрачена на мельницу.
हाल-ए-दिल गा के सुनायेंगे
Hal-e-Dil ga ke sunayenge
हम तो सात रंग हैं
У нас семь цветов.
ये जहां रंगीं बनायेंगे
Здесь ты создаешь цвета.
ज़िन्दगी मिल के बिताएंगे
Жизнь будет потрачена на мельницу.
हाल-ए-दिल गा के सुनायेंगे
Hal-e-Dil ga ke sunayenge
हम तो सात रंग हैं
У нас семь цветов.
ये जहां रंगीं बनायेंगे
Здесь ты создаешь цвета.
सरगम हम से बने
Гамму мы сделали из ...
नगमें हम से जवां
Нагмейн моложе нас.
झूमे आसमां
Jhume Asaman
हम ही तो दुनिया
Мы только тогда мир
के सात अजूबे है
Семь чудес света ...
हमसे है जहां
Где Мы
सरगम हम से बने
Гамму мы сделали из ...
नगमें हम से जवां
Нагмейн моложе нас.
झूमे आसमां
Jhume Asaman
अरे हम ही तो दुनिया
Хей хм привет таков мир
के सात अजूबे है
Семь чудес света ...
हमसे है जहां
Где Мы
ज़िन्दगी मिल के बिताएंगे
Жизнь будет потрачена на мельницу.
हाल-ए-दिल गा के सुनायेंगे
Hal-e-Dil ga ke sunayenge
हम तो सात रंग हैं
У нас семь цветов.
ये जहां रंगीं बनायेंगे
Здесь ты создаешь цвета.
खुशियाँ बाटेंगे हम
Радости основывают нас.
हर ग़म मिल के सहें
Хар гам мил Ке Сахин
फिर क्यों आंसू बहें
Тогда зачем лить слезы
अरे बन के सहारा इक दूजे का
Эй бан ке сахара ИК Дудже ка
यूँ ही चलते रहे
Просто продолжай идти.
खुशियाँ बाटेंगे हम
Радости основывают нас.
हर ग़म मिल के सहें
Хар гам мил Ке Сахин
फिर क्यों आंसू बहें
Тогда зачем лить слезы
बन के सहारा इक दूजे का
Бан Ки сахара ИК Дудже ка
यूँ ही चलते रहे
Просто продолжай идти.
ज़िन्दगी मिल के बिताएंगे
Жизнь будет потрачена на мельницу.
हाल-ए-दिल गा के सुनायेंगे
Hal-e-Dil ga ke sunayenge
हम तो सात रंग हैं
У нас семь цветов.
ये जहां रंगीं बनायेंगे
Здесь ты создаешь цвета.
ज़िन्दगी मिल के बिताएंगे
Жизнь будет потрачена на мельницу.
हाल-ए-दिल गा के सुनायेंगे
Hal-e-Dil ga ke sunayenge
हम तो सात रंग हैं
У нас семь цветов.
ये जहां रंगीं बनायेंगे
Здесь ты создаешь цвета.





Writer(s): BURMAN R D, BAWRA GHULSHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.