Paroles et traduction Kishore Kumar feat. Usha Khanna - Pal Bhar Ke Liye - From "Johny Mera Naam"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
पल
भर
के
लिए
कोई
हमें
प्यार
कर
ले
Пусть
кто-нибудь
полюбит
нас
на
мгновение.
जूठा
ही
सही
Вошь
только
правильно
पल
भर
के
लिए
कोई
हमें
प्यार
कर
ले
Пусть
кто-нибудь
полюбит
нас
на
мгновение.
जूठा
ही
सही
Вошь
только
правильно
दो
दिन
के
लिए
कोई
इकरार
कर
ले
Приложи
все
усилия
в
течение
двух
дней.
दो
दिन
के
लिए
कोई
इकरार
कर
ले
Приложи
все
усилия
в
течение
двух
дней.
झूठा
ही
सही
Ложь
единственно
верная
पल
भर
के
लिए
कोई
हमें
प्यार
कर
ले
Пусть
кто-нибудь
полюбит
нас
на
мгновение.
जूठा
ही
सही
Вошь
только
правильно
हमने
बहोत
तुझको
छुप-छुप
के
देखा
Мы
видели,
как
многие
из
вас
прятались.
हमने
बहोत
तुझको
छुप-छुप
के
देखा
Мы
видели,
как
многие
из
вас
прятались.
दिल
पे
खिंची
है
तेरे
काजल
की
रेखा
Dil
Pe
khanchi
Hai
Tere
Kajal
Ki
Rekha
काजल
की
रेखा
बनी
लक्ष्मण
की
रेखा
Каджал
ка
Рекха
становится
Лакшманом
ка
Рекха
काजल
की
रेखा
बनी
लक्ष्मण
की
रेखा
Каджал
ка
Рекха
становится
Лакшманом
ка
Рекха
राम
में
क्यों
तुने
रावण
को
देखा
Киото
в
Рамананде
राम
में
क्यों
तुने
रावण
को
देखा
Киото
в
Рамананде
खड़े
खिड़की
पे...
Специалисты
флота
платят...
खड़े
खिड़की
पे
जोगी
स्वीकार
कर
ले
Флотские
специалисты
признаются
पल
भर
के
लिए
कोई
हमें
प्यार
कर
ले
Давайте
похвалим
налог
на
данный
момент
धीरे
से
जड़े
तेरे
नैन
बडे,
जिस
दिन
से
लड़े
तेरे
दर
पे
पडे
Для
того,
чтобы
бросить
квиркл,
впусти
иммигрантов
в
беду,
иммигрантов
в
беде,
чтобы
они
наполнили
тебя
пирогами.
धीरे
से
जड़े
तेरे
नैन
बडे,
जिस
दिन
से
लड़े
तेरे
दर
पे
पडे
Для
того,
чтобы
бросить
квиркл,
впусти
иммигрантов
в
беду,
иммигрантов
в
беде,
чтобы
они
наполнили
тебя
пирогами.
सुन-सुनकर
तेरी
नहीं-नहीं
Э-слушай
जाँ,
अपनी
निकल
जाए
ना
कहीं
Привет,
где-то
залежи
никеля
ज़रा
हाँ
कह
दे
मेरी
जाँ
कह
दे
Найди
нас
на
хинди
मेरी
जाँ
कह
दे
ज़रा
हाँ
कह
दे
Бенгальские
сладости
जब
रैन
पडे
नहीं
चैन
पड़े,
नहीं
चैन
पडे
जब
रैन
पड़े
Когда
Райан
никден
не
позаботится
о
Палм-Спрингсе
माना
तू
सारे
हँसीनो
से
हसीं
है
Фуджейра
माना
तू
सारे
हँसीनो
से
हसीं
है
Фуджейра
अपनी
भी
सूरत
बुरी
तो
नहीं
है
Хасан
аль-Басри
अपनी
भी
सूरत
बुरी
तो
नहीं
है
Хасан
аль-Басри
ओ,
कभी
तू
भी
हमारा
दीदार
करले
О
ты
кто
послал
мне
светильник
पल
भर
के
लिए
कोई
हमें
प्यार
कर
ले
Давайте
похвалим
налог
на
данный
момент
पल
भर
के
प्यार
पे
निसार
सारा
जीवन
Каффат
ПА
прожить
всю
жизнь
पल
भर
के
प्यार
पे
निसार
सारा
जीवन
Каффат
ПА
прожить
всю
жизнь
हम
वो
नहीं
जो
छोड़
दे
तेरा
दामन
Мы
не
те,
кто
покидает
твой
Даман.
अपने
होंठों
की
हँसी
हम
तुझको
देंगे
Мы
дадим
тебе
смех
твоих
губ.
अपने
होंठों
की
हँसी
हम
तुझको
देंगे
Мы
дадим
тебе
смех
твоих
губ.
आँसू
तेरे
अपनी
आँखों
में
लेंगे
Слезы
в
твоих
глазах.
आँसू
तेरे
अपनी
आँखों
में
लेंगे
Слезы
в
твоих
глазах.
तू
हमारी
वफ़ा
का
ऐतबार
कर
ले
Ты
должен
признать
нашу
веру.
तू
हमारी
वफ़ा
का
ऐतबार
कर
ले
Ты
должен
признать
нашу
веру.
झूठा
ही
सही
Ложь
единственно
верная
पल
भर
के
लिए
कोई
हमें
प्यार
कर
ले
Пусть
кто-нибудь
полюбит
нас
на
мгновение.
पल
भर
के
लिए
कोई
हमें
प्यार
कर
ले
Пусть
кто-нибудь
полюбит
нас
на
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHYAMLAL HARLAL RAI INDIVAR, KALYANJI ANANDJI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.