Kishore Kumar - Chil Chil Chilla Ke - traduction des paroles en anglais

Chil Chil Chilla Ke - Kishore Kumartraduction en anglais




Chil Chil Chilla Ke
Chil Chil Chilla Ke (Chirping and Singing)
Aa rahe the school se, raste mein
Coming home from school, on the way,
Hamne dekha ek khel saste mein
I saw a cheap game in play, darling.
Kya beta? kya? aah maan
What, son? What? Oh, yes, my dear.
Chil-chil chilla ke kajri sunaae
Chirping and singing, the cuckoo sings a folk song,
Jhoom-jhoom kauwa bhee dholak bajaae
The crow joyfully plays the drum, my love.
Chil-chil chilla ke kajri sunaae
Chirping and singing, the cuckoo sings a folk song,
Jhoom-jhoom kauwa bhee dholak bajaae
The crow joyfully plays the drum, sweetheart.
Are, vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Chil-chil chilla ke kajri sunaae
Chirping and singing, the cuckoo sings a folk song,
Jhoom-jhoom kauwa bhee dholak bajaae
The crow joyfully plays the drum, honey.
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Hae, lattu baaku, o, baaku, lattu baaku, o, baaku
Hey, the top spins, oh, it spins, the top spins, oh, it spins,
Lattu baaku, lattu baaku, o, baaku, chaak-dhooma
The top spins, the top spins, oh, it spins, chaak-dhooma (spinning sound).
Chhuk-chhuk-chhuk chali jaatee hai rail
Chhuk-chhuk-chhuk goes the train, my sweet.
Chhuk-chhuk-chhuk-chhuk-chhuk, chali jaatee hai rail
Chhuk-chhuk-chhuk-chhuk-chhuk, goes the train, sugar.
Chhup-chhup-chhup, tota-maina ka mail
Chhup-chhup-chhup, whispers of parrots and mynas, precious.
Pyaar kee pakodi, meethi baathon kee bhel
Love fritters, sweet talk snacks, beautiful.
Pyaar kee pakodi, meethi baathon kee bhel
Love fritters, sweet talk snacks, gorgeous.
Thoda nun, thodee mirch, thodee soonth, thoda tel
A little salt, a little chili, a little ginger, a little oil.
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Bol, chil-chil chilla ke kajri sunaae, ale vaah le beta
Sing, chirping and singing, the cuckoo sings a folk song, oh bravo, well done, son!
Jhoom-jhoom kauwa bhee dholak bajaae
The crow joyfully plays the drum.
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Gol-mola-jhol mote lala shaukeen
Round and chubby, the fat man is a connoisseur, darling.
Gol-mola-jhol mote lala shaukeen
Round and chubby, the fat man is a connoisseur, sweetheart.
Teen ko hamesha karte aaye saadhe-teen
They always turn three into three and a half, my love.
Teen ko hamesha karte aaye saadhe-teen
They always turn three into three and a half, honey.
Zaraa naap, zaraa tol, ise lut, use chin
A little measure, a little weigh, rob this one, snatch from that one.
Are, vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Chil-chil chilla ke kajri sunaae
Chirping and singing, the cuckoo sings a folk song.
Jhoom-jhoom kauwa bhee dholak bajaae
The crow joyfully plays the drum.
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Hae, lattu baaku, o, baaku, lattu baaku, o, baaku
Hey, the top spins, oh, it spins, the top spins, oh, it spins.
Lattu baaku, lattu baaku, o, baaku, chaak-dhooma
The top spins, the top spins, oh, it spins, chaak-dhooma.
Koyi muje chor kahe koyi kotwaal
Someone calls me a thief, someone a policeman, my dear.
Koyi muje chor kahe koyi kotwaal
Someone calls me a thief, someone a policeman, sweetheart.
Kisape yaqiin karoon mushkil savaal
Whom should I believe? A difficult question.
Duniyaa mein yaaron hai badaa hee golmaal
The world, my friends, is a big mess.
Duniyaa mein yaaron hai badaa hee golmaal
The world, my friends, is a big mess.
Kaheen dhol, kaheen pole, sidhi baath tedi chaal
Somewhere a drum, somewhere a pole, a straight talk, a crooked walk.
Are-re (vaah-vaah-vaah)
Oh, oh (bravo, bravo, bravo!)
Are, vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Chil-chil chilla ke kajri sunaae
Chirping and singing, the cuckoo sings a folk song.
Jhoom-jhoom kauwa bhee dholak bajaae
The crow joyfully plays the drum.
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Are, vaah-vaah-vaah-vaah
Oh, bravo, bravo, bravo, bravo!
Ai, umm, mmm, baba man kee aankhen khol
Oh, umm, mmm, open your mind's eyes, man.





Writer(s): Shailendra, Salil Choudhury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.