Kishore Kumar - Dekha Na Haye Re (From "Bombay to Goa") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kishore Kumar - Dekha Na Haye Re (From "Bombay to Goa")




Dekha Na Haye Re (From "Bombay to Goa")
Взгляни, увы (Из фильма "Бомбей в Гоа")
puni to barashare
Снова в сезон дождей
ajjae mu viji
Сегодня я победил,
roki nie nijaku
Остановив себя,
mana huena raji
Сердце мое не согласно.
kahe se adhura
Почему неполной
sapana ku thare
Осталась моя мечта,
pura kari nia aaji
Исполни ее сегодня,
tharese be sura
Ты - мелодия моей жизни.
jibanare puni
В жизнь мою снова
sura bhari nia aaji
Мелодию влей сегодня,
aaji
Сегодня.
dunia ritiku bhuli
Забыв мирские условности,
kahuchhi muotha kholi
Раскрою я уста,
jaha kahi pari nathili
То, что не смог сказать раньше,
aaji
Сегодня.
pacharibi nimu kichhi
Раскаюсь я в чем-то,
chahen nautara kichhi dekhijamo akhire khali
Хоть и не жду ответа, но увижу наконец пустоту.
Ni re re
Нет, нет, нет
nidhare
В моем сердце
dere na
Не медли
dare nare dare nare
Не бойся, не бойся
nire re
Нет, нет, нет
nidhare
В моем сердце
dare na
Не бойся
Ni re re
Нет, нет, нет
nidare
В моем сердце
dere na
Не медли
dare nare dare nare
Не бойся, не бойся
nire re
Нет, нет, нет
nidhare
В моем сердце
dare na
Не бойся.
Aji bi
До сих пор
to chhabi
Твой образ
akhire mu
В сердце моем
rakhhichhi
Храню.
luha Mo se
Слезами своими
chhabi ku
Образ твой
libhei paruni
Смыть не могу.
samaya suneichhi
Время услышало
saja amaku
Мою мольбу,
hin bachhi
Без вины
dosi nuhen mu
Я наказан.
Jane dosa nahin
Греха не совершал,
tora kichhi
Знаю, нет в тебе вины.
aji
Сегодня
dunia ritiku vuli
Забыв мирские условности,
kahuchhi mu otha khholi
Раскрою я уста,
Jaha kahi pari nathili
То, что не смог сказать раньше,
aji
Сегодня.
pacharibini mu
Раскаюсь я в чем-то,
kichhi chahen na
Хоть и не жду ответа,
utara kichhi
Но увижу наконец
dekhija Mo
Пустоту.
akhire khali
Наконец пустоту.
Kahani se ama
Наша история
adhura aji bi
Незакончена до сих пор.
chahen
Хочу
kahibaku hele
Рассказать тебе,
kemiti kahibi
Но как сказать,
bujhae
Пойми
manaku ajibi
Мое странное сердце.
emiti kahi
Так скажи,
vulija sekahani
Забудь ту историю.
bujhibeni au kehi
Никто не поймет.
aji
Сегодня
feri asichhi se rutu
Снова наступил тот сезон,
jahaku bhuleibaku
Который хотел забыть,
chahin vuli parinathili
Но не смог.
aji
Сегодня.
pacharibini mu kichhi
Раскаюсь я в чем-то,
chahenna utara kichhi
Хоть и не жду ответа,
dekhija Mo
Но увижу наконец
akhhire khali
Пустоту.
aaji
Сегодня
dunia ritiku bhuli
Забыв мирские условности,
kahuchhi mu
Раскрою я уста,
otha kholi
То, что не смог сказать раньше,
jaha kahi pari nathili
Сегодня.
aaji
Раскаюсь я в чем-то,
pacharibi nimu kichhi
Хоть и не жду ответа,
chahen na
Но
utara kichhi
Увижу наконец
dekhijamo akhire khali
Пустоту.





Writer(s): RAHUL DEV BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.