Paroles et traduction Kishore Kumar - Dil Aaj Shair Hai - From "Gambler"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Aaj Shair Hai - From "Gambler"
Dil Aaj Shair Hai - From "Gambler"
दिल
आज
शायर
है,
ग़म
आज
नग़्मा
है,
शब
ये
ग़ज़ल
है,
सनम
My
heart
is
a
poet
today,
my
sorrow
a
song,
this
night
is
a
love
poem,
my
love
दिल
आज
शायर
है,
ग़म
आज
नग़्मा
है,
शब
ये
ग़ज़ल
है,
सनम
My
heart
is
a
poet
today,
my
sorrow
a
song,
this
night
is
a
love
poem,
my
love
ग़ैरों
के
शेरों
को,
ओ,
सुनने
वाले,
हों
इस
तरफ़
भी
करम
Oh,
you
who
listen
to
the
verses
of
others,
turn
your
attention
to
this
side
as
well
आ
के
ज़रा
देख
तो
तेरी
ख़ातिर
हम
किस
तरह
से
जिए
Come
and
see
how
we
live
for
your
sake
आ
के
ज़रा
देख
तो
तेरी
ख़ातिर
हम
किस
तरह
से
जिए
Come
and
see
how
we
live
for
your
sake
आँसू
के
धागे
से
सीते
रहे
हम,
जो
ज़ख़्म
तूने
दिए
We
stitched
up
the
wounds
you
gave
us
with
threads
of
tears
चाहत
की
महफ़िल
में
ग़म
तेरा
लेकर
क़िस्मत
से
खेला
जुआ
We
played
a
gamble
in
the
gathering
of
desire,
carrying
your
sorrow
in
our
hearts
दुनिया
से
जीते,
पर
तुझसे
हारे,
यूँ
खेल
अपना
हुआ
We
won
over
the
world,
but
lost
to
you,
that's
how
our
game
turned
out
है
प्यार
हमने
किया
जिस
तरह
से,
उसका
ना
कोई
जवाब
We
loved
in
a
way
that
has
no
answer
है
प्यार
हमने
किया
जिस
तरह
से,
उसका
ना
कोई
जवाब
We
loved
in
a
way
that
has
no
answer
ज़र्रा
थे,
लेकिन
तेरी
लौ
में
जलकर
हम
बन
गए
आफ़ताब
We
were
mere
dust,
but
burning
in
your
flame,
we
became
suns
हमसे
है
ज़िंदा
वफ़ा,
और
हमीं
से
है
तेरी
महफ़िल
जवाँ
Loyalty
lives
through
us,
and
through
us
your
gathering
thrives
हम
जब
ना
होंगे
तो
रो-रो
के
दुनिया
ढूँढेगी
मेरे
निशाँ
When
I
am
gone,
the
world
will
cry
and
search
for
my
footprints
ये
प्यार
कोई
खिलौना
नहीं
है,
हर
कोई
ले
जो
ख़रीद
This
love
is
not
a
toy,
not
something
anyone
can
buy
ये
प्यार
कोई
खिलौना
नहीं
है,
हर
कोई
ले
जो
ख़रीद
This
love
is
not
a
toy,
not
something
anyone
can
buy
मेरी
तरह
ज़िंदगी-भर
तड़प
लो,
फिर
आना
उसके
क़रीब
Yearn
for
a
lifetime
like
me,
then
come
close
to
her
हम
तो
मुसाफ़िर
हैं,
कोई
सफ़र
हो,
हम
तो
गुज़र
जाएँगे
ही
We
are
travelers,
on
any
journey,
we
will
pass
by
लेकिन
लगाया
है
जो
दाँव
हमने
वो
जीतकर
आएँगे
ही
But
the
bet
we
have
placed,
we
will
win
and
return
वो
जीतकर
आएँगे
ही,
वो
जीतकर
आएँगे
ही
We
will
win
and
return,
we
will
win
and
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. D. Burman, Neeraj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.