Kishore Kumar - Dil Aaj Shair Hai - From "Gambler" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kishore Kumar - Dil Aaj Shair Hai - From "Gambler"




Dil Aaj Shair Hai - From "Gambler"
Сердце сегодня - поэт - Из фильма "Игрок"
दिल आज शायर है, ग़म आज नग़्मा है, शब ये ग़ज़ल है, सनम
Сердце сегодня - поэт, печаль сегодня - песня, эта ночь - газель, любовь моя.
दिल आज शायर है, ग़म आज नग़्मा है, शब ये ग़ज़ल है, सनम
Сердце сегодня - поэт, печаль сегодня - песня, эта ночь - газель, любовь моя.
ग़ैरों के शेरों को, ओ, सुनने वाले, हों इस तरफ़ भी करम
О вы, кто слушает чужие стихи, проявите милосердие и ко мне.
के ज़रा देख तो तेरी ख़ातिर हम किस तरह से जिए
Приди и посмотри, как я живу ради тебя.
के ज़रा देख तो तेरी ख़ातिर हम किस तरह से जिए
Приди и посмотри, как я живу ради тебя.
आँसू के धागे से सीते रहे हम, जो ज़ख़्म तूने दिए
Нитками слёз я сшивал раны, что ты нанесла мне.
चाहत की महफ़िल में ग़म तेरा लेकर क़िस्मत से खेला जुआ
На сборище любви я играл с судьбой в азартную игру, взяв твою печаль.
दुनिया से जीते, पर तुझसे हारे, यूँ खेल अपना हुआ
Я выиграл у мира, но проиграл тебе, вот так сложилась моя игра.
है प्यार हमने किया जिस तरह से, उसका ना कोई जवाब
То, как я любил, не имеет ответа.
है प्यार हमने किया जिस तरह से, उसका ना कोई जवाब
То, как я любил, не имеет ответа.
ज़र्रा थे, लेकिन तेरी लौ में जलकर हम बन गए आफ़ताब
Я был никем, но, сгорая в твоём пламени, я стал солнцем.
हमसे है ज़िंदा वफ़ा, और हमीं से है तेरी महफ़िल जवाँ
Во мне живет верность, и благодаря мне твой праздник ярок.
हम जब ना होंगे तो रो-रो के दुनिया ढूँढेगी मेरे निशाँ
Когда меня не станет, мир будет рыдать, разыскивая мой след.
ये प्यार कोई खिलौना नहीं है, हर कोई ले जो ख़रीद
Эта любовь - не игрушка, чтобы каждый мог купить её.
ये प्यार कोई खिलौना नहीं है, हर कोई ले जो ख़रीद
Эта любовь - не игрушка, чтобы каждый мог купить её.
मेरी तरह ज़िंदगी-भर तड़प लो, फिर आना उसके क़रीब
Пострадай, как я, всю свою жизнь, а потом иди к ней.
हम तो मुसाफ़िर हैं, कोई सफ़र हो, हम तो गुज़र जाएँगे ही
Я всего лишь путник, и, куда бы ни лежал мой путь, я пройду его до конца.
लेकिन लगाया है जो दाँव हमने वो जीतकर आएँगे ही
Но я выиграю пари, которое заключил, я обязательно выиграю.
वो जीतकर आएँगे ही, वो जीतकर आएँगे ही
Я обязательно выиграю, я обязательно выиграю.





Writer(s): S. D. Burman, Neeraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.