Paroles et traduction Kishore Kumar - He Gori Banki Chhori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Gori Banki Chhori
Эй, светленькая девушка с берегов реки
Hey
how
r
u
girls
this
is
khadak
singh
here
Привет,
девчонки,
это
крутой
Сингх!
Goriye
gori
gori
banki
chori
aja
chori
chori
Светленькая,
светленькая,
девушка
с
берегов
реки,
иди
сюда,
тихонько,
тихонько.
Ho
gori
man
jara
man
jara
man
jara
О,
светленькая,
послушай,
послушай,
послушай
меня,
Piya
ko
jan
jara
jan
jara
jan
jara
Узнай
своего
возлюбленного,
узнай,
узнай,
узнай.
Are
tu
kar
bhi
le
kar
bhi
le
ikrar
Давай
же,
признайся,
признайся
наконец,
Ho
gori
man
jara
man
jara
man
jara
О,
светленькая,
послушай,
послушай,
послушай
меня,
Piya
ko
jan
jara
jan
jara
jan
jara
Узнай
своего
возлюбленного,
узнай,
узнай,
узнай.
Are
tu
kar
bhi
le
kar
bhi
le
ikrar
Давай
же,
признайся,
признайся
наконец,
Chhod
ye
jutha
bharam
karti
hai
kyu
tu
saram
Оставь
этот
ложный
стыд,
почему
ты
стесняешься?
Katil
adao
ki
kasam
pyar
hai
tujhse
sanam
Клянусь
убийственными
чарами,
я
люблю
тебя,
моя
любимая.
Chhod
ye
jutha
bharam
karti
hai
kyu
tu
saram
Оставь
этот
ложный
стыд,
почему
ты
стесняешься?
Katil
adao
ki
kasam
pyar
hai
tujhse
sanam
Клянусь
убийственными
чарами,
я
люблю
тебя,
моя
любимая.
Hoye
nadiya
ke
tat
par
are
khadak
singiya
Эй,
на
берегу
реки,
крутой
Сингх,
Hoye
nadiya
ke
tat
par
khadak
singiya
Эй,
на
берегу
реки,
крутой
Сингх,
Bansi
bajriya
ras
rachiya
khele
prem
ki
holi
Играет
на
флейте,
создает
мелодию,
играет
в
праздник
любви.
Bole
mithi
mithi
boli
Говорит
сладкие,
сладкие
слова.
Are
pichkari
dagr
dagar
fodi
baiya
Брызги
летят
во
все
стороны,
о
брат,
Marori
radha
sudh
bisrayi
Радха
забыла
обо
всем,
Man
muskayi
khat
khat
kanha
Улыбается,
смущается,
Кришна,
Ha
kaisa
hai
acha
hai
Как
дела?
Хорошо?
Ho
gori
man
jara
piya
ko
jan
jara
О,
светленькая,
послушай
меня,
узнай
своего
возлюбленного,
Are
tu
kar
bhi
le
ikrar
Давай
же,
признайся
наконец,
Oye
ham
thak
gaye
hai
Ой,
я
устал,
Dil
hai
deewana
tara
really
Моё
сердце
— безумная
звезда,
правда,
Gaye
tarana
tera
oh
ho
Спел
твою
песню,
о-о,
Mai
hu
khajana
tera
naughty
Я
— твоё
сокровище,
шалун,
Tu
hai
thikana
mera
Ты
— моё
присталище,
Dil
hai
deewana
tera
Моё
сердце
— безумная
звезда,
твоя,
Gaye
tarana
tera
Спел
твою
песню,
Mai
hu
khajana
tera
Я
— твоё
сокровище,
Tu
hai
thikana
mera
Ты
— моё
присталище,
Oye
bottle
band
sarab
ki
mai
tera
deewana
Эй,
бутылка
запечатанного
вина,
я
твой
поклонник,
Oye
bottle
band
sarab
ki
mai
tera
khajana
Эй,
бутылка
запечатанного
вина,
я
— твоё
сокровище,
Oye
kudiye
oye
soniye
oye
heriye
Эй,
девушка,
эй,
красавица,
эй,
смотри,
Are
maiyau
maiyau
are
hap
hap
О,
мамочки,
о,
ох,
Are
maiyau
maiyau
are
hap
hap
О,
мамочки,
о,
ох,
Are
maiyau
maiyau
are
hap
hap
О,
мамочки,
о,
ох,
Are
maiyau
maiyau
are
hap
hap
О,
мамочки,
о,
ох,
Are
ye
kya
hai
mujhe
pani
me
dhakel
diya.
Что
это?
Меня
столкнули
в
воду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kishore Kumar, Irshad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.