Kishore Kumar - Hum Bewafa Hargiz Na Thay (From "Shalimar") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kishore Kumar - Hum Bewafa Hargiz Na Thay (From "Shalimar")




Hum Bewafa Hargiz Na Thay (From "Shalimar")
Мы никогда не были неверными (из "Шалимар")
हम बेवफ़ा हरगिज़ थे, पर हम वफ़ा कर सके
Я никогда не был неверным, но не смог быть верным
हमको मिली उसकी सज़ा, हम जो ख़ता कर सके
Я получил за это наказание, не смог совершить ошибку
हम बेवफ़ा हरगिज़ थे, पर हम वफ़ा कर सके
Я никогда не был неверным, но не смог быть верным
झिंगा ला-ला हुं, झिंगा ला-ला हुं
Я дзинь-ляля, я дзинь-ляля
झिंगा ला-ला हुं, हुर्र-हुर्र
Я дзинь-ляля, ура-ура
कितनी अकेली थी वो राहें हम जिनपे
Как одиноки были те дороги, по которым я
अब तक अकेले चलते रहे
До сих пор шел один
तुझसे बिछड़ के भी, बेखबर
Расставшись с тобой, о бездушный,
तेरे ही ग़म में जलते रहे
Я сгорел в твоем горе
तूने किया जो शिकवा, हम वो गिला कर ना सके
Ты выразил недовольство, я не смог возразить
हम बेवफ़ा हरगिज़ थे, पर हम वफ़ा कर सके
Я никогда не был неверным, но не смог быть верным
तुम ने जो देखा सुना सच था मगर
Ты увидел и услышал то, что было правдой, но
कितना था सच ये किस को पता
Как много было правды, кто знает
जाने तुम्हे मैंने कोई धोखा दिया
Может быть, я обманул тебя
जाने तुम्हे कोई धोखा हुआ
Может быть, тебя кто-то обманул
इस प्यार में सच झूठ का, तुम फैसला कर ना सके
В этой любви ты не смог отличить правду от лжи
हम बेवफ़ा हरगिज़ थे, पर हम वफ़ा कर सके
Я никогда не был неверным, но не смог быть верным
झिंगा ला-ला हुं, झिंगा ला-ला हुं
Я дзинь-ляля, я дзинь-ляля
झिंगा ला-ला हुं, हुर्र-हुर्र
Я дзинь-ляля, ура-ура





Writer(s): BURMAN R D, BAKSHI ANAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.