Paroles et traduction Kishore Kumar - Intaha Ho Gai Intezar Ki - Dialogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intaha Ho Gai Intezar Ki - Dialogue
Intaha Ho Gai Intezar Ki - Dialogue
"औरत
जब
तक
जिंदगी
में
ना
आए
"And
when
the
woman
doesn't
enter
your
life
मर्द
के
बात
में
वजन
पैदा
नहीं
होता"
The
man
does
not
carry
weight
in
his
words"
यही
कहा
करते
थे
ना
आप?
Is
that
what
you
used
to
say?
बात
में
वजन
पैदा
करते
करते
हवा
वजन
कम
हो
गया
In
the
pursuit
of
adding
weight
to
his
words,
he
lost
weight
in
the
air
अच्छे
खासे
शरीफ
इंसान
को
मरवा
दिया
आपने
You
killed
a
perfectly
decent
man
इससे
पहले
कभी
हमें
किसी
का
इंतजार
करते
हुए
देखा
है
अपने?
Have
you
ever
seen
us
wait
around
for
someone
before?
ये
पे
ऐसे
लग
रहे
हैं
कि
जब
से
हम
पैदा
हुए
हैं
आप
बैठे
किसी
का
इंतजार
कर
रहे
हैं
You
look
like
you've
been
waiting
for
someone
since
we
were
born
ये
ये
यह
मोमबत्ती
बुझने
से
पहले
अगर
वह
नहीं
आए,
तो
If
she
doesn't
come
before
this
candle
burns
out
हमें,
हमें
मोमबत्तीयों
से
हमेशा
के
लिए
नफरत
हो
जाएगी
We
will
forever
hate
candles
इम्तेहां
हो
गई
इंतज़ार
की
The
wait
is
over
आई
ना
कुछ
खबर,
मेरे
यार
की
No
news
of
my
lover
has
come
ये
हमें
है
यक़ीन,
बेवफा
वो
नहीं
I
know
she
is
not
unfaithful
फिर
वजह
क्या
हुई,
इंतज़ार
की
Then
what
is
the
reason,
for
this
wait
इम्तेहां
हो
गई
इंतज़ार
की
The
wait
is
over
आई
ना
कुछ
खबर,
मेरे
यार
की
No
news
of
my
lover
has
come
ये
हमें
है
यक़ीन,
बेवफा
वो
नहीं
I
know
she
is
not
unfaithful
फिर
वजह
क्या
हुई,
इंतज़ार
की
Then
what
is
the
reason,
for
this
wait
बात
जो
है
उसमें,
बात
वो
यहाँ
कहीं
नहीं
किसी
में
The
question
is,
it's
not
there
in
anyone
else
वो
है
मेरी,
बस
है
मेरी,
शोर
है
यही
गली
गली
में
She's
mine,
she's
just
mine,
that's
the
noise
in
every
street
साथ
साथ
वो
है
मेरे
गम
में,
मेरे
दिल
की
हर
खुशी
में
She
is
with
me
in
my
sorrow,
in
every
happiness
of
my
heart
ज़िन्दगी
में
वो
नहीं,
तो
कुछ
नहीं
है
मेरी
ज़िंदगी
में
Life
is
nothing
without
her,
in
my
life
बुझ
न
जाए
ये
शमा,
ऐतबार
की
May
this
candle
not
burn
out,
of
trust
इम्तेहां
हो
गई
इंतज़ार
की
The
wait
is
over
आई
ना
कुछ
खबर,
मेरे
यार
की
No
news
of
my
lover
has
come
ये
हमें
है
यक़ीन,
बेवफा
वो
नहीं
I
know
she
is
not
unfaithful
फिर
वजह
क्या
हुई,
इंतज़ार
की
Then
what
is
the
reason,
for
this
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anjaan, Bappi Lahiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.