Paroles et traduction Kishore Kumar - Jeevan Se Na Haar - Revival
Jeevan Se Na Haar - Revival
Jeevan Se Na Haar - Revival
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
away
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
astray
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
away
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
say
you're
the
only
one
Saath
tere
hai
upar
wala
Whose
company
I
seek
Wahi
hai
sab
ka
rakhawala
You're
my
support
in
times
of
distress
Jivan
se
na
haar
jine
wale
Never
give
up
in
life
Jivan
se
na
haar
jine
wale
Never
give
up
in
life
Baat
meri
tu
maan
Take
my
advice
now
Are
matawale
har
Oh
my
brave
woman
Gham
ko
tu
apana
kar
Turn
your
sorrow
into
joy
Dil
ka
dard
chhupakar
Hide
your
heartache
Badhata
chal
tu
lahara
kar
Carry
on
boldly
Duniya
ke
sukh
Forget
the
joys
Dukh
ko
bisara
kar
And
sorrows
of
the
world
Jivan
se
na
haar
jine
wale
Never
give
up
in
life
Baat
meri
tu
maan
Take
my
advice
now
Mere
matawale
My
brave
woman
Sukh
dukh
jivan
ke
do
paae
Happiness
and
sorrow
are
the
two
feet
of
life
Dhup
sunahari
kahi
Sometimes
sunshine
Ghanere
saae
Sometimes
heavy
clouds
Sukh
dukh
jivan
Happiness
and
sorrow
Ke
do
paae
Are
life's
two
feet
Dhup
sunahari
Sometimes
sunshine
Kahi
ghanere
saae
Sometimes
heavy
clouds
Jo
suraj
andhiyaare
If
the
sun
and
Mein
kho
jaae
The
dark
clouds
are
lost
Wahi
lautakar
They
will
return
Naya
sawera
laae
Bringing
a
new
dawn
Tu
badhata
chal
Carry
on
boldly
Tu
lahara
kar
Carry
on
bravely
Duniya
ke
sukh
Forget
the
joys
Dukh
ko
bisara
kar
And
sorrows
of
the
world
Jivan
se
na
haar
jine
wale
Never
give
up
in
life
Baat
meri
tu
maan
Take
my
advice
now
Mere
matawale
My
brave
woman
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
away
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
astray
Saath
tere
hai
upar
wala
Whose
company
I
seek
Wahi
hai
sab
ka
rakhawala
You're
my
support
in
times
of
distress
Bahati
nadiya
The
river
flows
Tujhako
yaad
dilaae
Reminding
you
Samay
jo
jaae
Time
passes
Kabhi
laut
na
aae
And
never
returns
Bahati
nadiya
The
river
flows
Tujhako
yaad
dilaae
Reminding
you
Samay
jo
jaae
Time
passes
Kabhi
laut
na
aae
And
never
returns
Dip
to
wo
jo
hawa
The
lamp
that
burns
Mein
jalata
jaae
In
the
wind
Khud
ko
jalaakar
Burning
itself
Jag
ko
raah
dikhaae
Lighting
the
way
for
the
world
Tu
badhata
chal
Carry
on
boldly
Tu
lahara
kar
Carry
on
bravely
Duniya
ke
sukh
Forget
the
joys
Dukh
ko
bisara
kar
And
sorrows
of
the
world
Jivan
se
na
haar
jine
wale
Never
give
up
in
life
Baat
meri
tu
maan
Take
my
advice
now
Mere
matawale
My
brave
woman
Jivan
se
na
haar
jine
wale
Never
give
up
in
life
Baat
meri
tu
Take
my
advice
now
Maan
are
matawale
My
brave
woman
Har
gham
ko
tu
apana
kar
Turn
your
sorrow
into
joy
Dil
ka
dard
chhupakar
Hide
your
heartache
Badhata
chal
tu
lahara
kar
Carry
on
boldly
Duniya
ke
sukh
Forget
the
joys
Dukh
ko
bisara
kar
And
sorrows
of
the
world
Jivan
se
na
haar
jine
wale
Never
give
up
in
life
Baat
meri
tu
maan
Take
my
advice
now
Mere
matawale
My
brave
woman
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
away
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
astray
Saath
tere
hai
upar
wala
Whose
company
I
seek
Wahi
hai
sab
ka
rakhawala
You're
my
support
in
times
of
distress
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
away
Jinnaaraa
jin
jinnaaraa
They
lead
you
astray
Saath
tere
hai
upar
wala
Whose
company
I
seek
Wahi
hai
sab
ka
rakhawala
You're
my
support
in
times
of
distress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KISHORE KUMAR, A.IRSHAD, A IRSHAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.