Paroles et traduction Kishore Kumar - Khilte Hain Gul Yahan (Male Vocals)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khilte Hain Gul Yahan (Male Vocals)
Blossoming Flowers Bloom Here (Male Vocals)
Khilate
hain
gul
yahaan,
khil
ke
bikharane
ko
Flowers
bloom
here,
blooming
to
wither
Milate
hain
dil
yahaan,
mil
ke
bichhadane
ko
Hearts
meet
here,
only
to
separate
Khilate
hain
gul
yahaan...
Flowers
bloom
here...
Kal
rahe
naa
rahe,
mausam
ye
pyaar
ka
Whether
this
season
of
love
remains
tomorrow
Kal
ruke
na
ruke,
dola
bahaar
ka...
(2)
Whether
the
palanquin
of
spring
stops
or
not
tomorrow...
(2)
Chaar
pal
mile
jo
aaj,
pyaar
men
guzaar
de
If
we
get
a
few
moments
today,
spend
them
in
love
Khilate
hain
gul
yahaan...
Flowers
bloom
here...
Jhilon
ke
honthon
par,
meghon
ka
raag
hai
On
the
lips
of
the
lakes,
there's
a
melody
of
clouds
Phoolon
ke
seene
men,
thandi-thandi
aag
hai
In
the
hearts
of
flowers,
there's
a
cool,
cool
fire
Dil
ke
aaine
men
tu,
ye
sama
utaar
de
Oh
beloved,
bring
this
sky
into
the
mirror
of
your
heart
Khilate
hain
gul
yahaa...
Flowers
bloom
here...
Pyaasa
hai
dil
sanam,
pyaasi
ye
raat
hai
Oh
beloved,
the
heart
is
thirsty,
the
night
is
thirsty
Honthon
me
dabi-dabi,
koi
mithi
baat
hai
There's
a
sweet
secret,
hidden
on
my
lips
In
lamhon
pe
aaj
tu,
har
khushi
nisaar
de
Oh
beloved,
offer
all
your
happiness
to
these
moments
Khilate
hain
gul
yahaan...
Flowers
bloom
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. D. BURMAN, S.D. BURMAN, NEERAJ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.